Making WordPress.org

Ticket #3340: mantra-nl.po

File mantra-nl.po, 80.5 KB (added by dd32, 7 years ago)
Line 
1# Translation of Themes - Mantra in Dutch
2# This file is distributed under the same license as the Themes - Mantra package.
3msgid ""
4msgstr ""
5"PO-Revision-Date: 2017-07-27 08:52:56+0000\n"
6"MIME-Version: 1.0\n"
7"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
11"Language: nl\n"
12"Project-Id-Version: Themes - Mantra\n"
13
14#. Description of the plugin/theme
15msgid "Mantra is a do-it-yourself WordPress theme, featuring a pack of over 100 customization options and easy to use tweaks capable of tuning WordPress to your very specific needs and likes. With the help of a simple and efficient user interface you can customize everything:the layout (1,2 or 3 columns), total and partial site widths, colors (all texts, links, backgrounds etc.), fonts (over 35 font-families plus all Google Fonts), text and header sizes, post metas, post excerpts, post formats, header and background images, custom menus, 27 social media links and icons, pins, bullets and much much more. With a fully responsive layout,a customizable showcase presentation page, animated slider, magazine and blog layouts, 8 widget areas, modern graphics and an easy and intuitive admin section, you can start creating your dream site right now."
16msgstr "Mantra is een doe-het-zelf WordPress-thema, met een pakket met meer dan 100 aanpassingsopties en gemakkelijk te gebruiken tweaks die WordPress kunnen afstemmen op je specifieke behoeften. Met behulp van een eenvoudige en efficiënte gebruikersinterface kun je alles aanpassen: de lay-out (1, 2 of 3 kolommen), totale en gedeeltelijke sitebreedtes, kleuren (alle teksten, links, achtergronden, enz.), lettertypes (meer dan 35 lettertypes plus alle Google Fonts), tekst- en koptekstgrootten, berichtmeta's, berichtsamenvattingen, berichtformats, kopteksten en achtergrondafbeeldingen, eigen menu's, 27 sociale media links en iconen, pennen, bullets en nog veel meer. Met een volledig responsive indeling, een aanpasbare presentatiepagina voor presentaties, geanimeerde slider, tijdschrift- en bloglayouts, 8 widgetgebieden, moderne graphics en een makkelijke en intuïtieve admin sectie, kun je nu je droomwebsite creëren."
17
18#. Theme Name of the plugin/theme
19msgid "Mantra"
20msgstr "Mantra"
21
22#. Template Name of the plugin/theme
23msgid "Two Columns, Sidebar on the Right"
24msgstr "Twee Kolommen, Sidebar aan de rechterkant"
25
26#. Template Name of the plugin/theme
27msgid "Two columns, Sidebar on the Left"
28msgstr "Twee kolommen, Sidebar aan de linkerkant"
29
30#. Template Name of the plugin/theme
31msgid "Three columns, Sidebars on the Right"
32msgstr "Drie kolommen, Sidebars aan de rechterkant"
33
34#. Template Name of the plugin/theme
35msgid "Three Columns, Sidebars on the Left"
36msgstr "Drie Kolommen, Sidebars aan de linkerkant"
37
38#. Template Name of the plugin/theme
39msgid "Three columns, Sidebars Left and Right"
40msgstr "Drie kolommen, Sidebars links en rechts"
41
42#. Template Name of the plugin/theme
43msgid "Category page with intro"
44msgstr "Categoriepagina met intro"
45
46#. Template Name of the plugin/theme
47msgid "One column, no sidebar"
48msgstr "1 kolom, geen sidebar"
49
50#. Template Name of the plugin/theme
51msgid "Blog Template ( Posts Page)"
52msgstr "Blog Template ( Berichtenpagina)"
53
54#: tag.php:21
55msgid "Tag Archives: %s"
56msgstr "Tagarchieven: %s"
57
58#: single.php:46
59msgid "View all posts by "
60msgstr "Bekijk alle berichten van "
61
62#: sidebar.php:60 sidebar.php:127
63msgid "You currently have no widgets set in the secondary sidebar. You can add widgets via the <a href=\"%s\">Dashboard</a>."
64msgstr "Je hebt momenteel geen widgets ingesteld in de tweede sidebar. Je kunt via het <a href=\"%s\">Dashboard</a> widgets toevoegen."
65
66#: sidebar.php:58 sidebar.php:125
67msgid "Sidebar 2"
68msgstr "Sidebar 2"
69
70#: sidebar.php:29 sidebar.php:61 sidebar.php:95 sidebar.php:128
71msgid "To hide this sidebar, switch to a different Layout via the <a href=\"%s\">Theme Settings</a>."
72msgstr "Om deze sidebar te verbergen, schakel over naar een andere lay-out via de <a href=\"%s\">Thema Instellingen </a>."
73
74#: sidebar.php:28 sidebar.php:94
75msgid "You currently have no widgets set in the primary sidebar. You can add widgets via the <a href=\"%s\">Dashboard</a>."
76msgstr "Je hebt momenteel geen widgets ingesteld in de primaire sidebar. Je kunt via het <a href=\"%s\">Dashboard</a> widgets toevoegen."
77
78#: sidebar.php:26 sidebar.php:92
79msgid "Sidebar 1"
80msgstr "Sidebar 1"
81
82#: searchform.php:2
83msgid "Search"
84msgstr "Zoeken"
85
86#: search.php:39
87msgid "No search results for: %s"
88msgstr "Geen zoekresultaten voor: %s"
89
90#: search.php:20
91msgid "Search Results for: %s"
92msgstr "Zoekresultaten voor: %s"
93
94#: includes/theme-setup.php:357 includes/theme-setup.php:359
95msgid "Below Content Widget Area"
96msgstr "Onder Inhoud widget-gebied"
97
98#: includes/theme-setup.php:346 includes/theme-setup.php:348
99msgid "Above content Widget Area"
100msgstr "Boven inhoud widget-gebied"
101
102#: includes/theme-setup.php:337
103msgid "The fourth footer widget area"
104msgstr "Vierde footer widget-gebied"
105
106#: includes/theme-setup.php:335
107msgid "Fourth Footer Widget Area"
108msgstr "Vierde Footer widget-gebied"
109
110#: includes/theme-setup.php:326
111msgid "The third footer widget area"
112msgstr "Derde footer widget-gebied"
113
114#: includes/theme-setup.php:324
115msgid "Third Footer Widget Area"
116msgstr "Derde Footer widget-gebied"
117
118#: includes/theme-setup.php:315
119msgid "Second footer widget area"
120msgstr "Tweede footer widget-gebied"
121
122#: includes/theme-setup.php:313
123msgid "Second Footer Widget Area"
124msgstr "Tweede Footer widget-gebied"
125
126#: includes/theme-setup.php:304
127msgid "First footer widget area"
128msgstr "Eerste footer widget-gebied"
129
130#: includes/theme-setup.php:302
131msgid "First Footer Widget Area"
132msgstr "Eerste Footer widget-gebied"
133
134#: includes/theme-setup.php:293
135msgid "Fourth widget area  - Sidebar 2"
136msgstr "Vierde widget-gebied - Sidebar 2"
137
138#: includes/theme-setup.php:291
139msgid "Fourth Widget Area - Sidebar 2"
140msgstr "Vierde widget-gebied - Sidebar 2"
141
142#: includes/theme-setup.php:282
143msgid "Third widget area - Sidebar 2"
144msgstr "Derde widget-gebied - Sidebar 2"
145
146#: includes/theme-setup.php:280
147msgid "Third Widget Area - Sidebar 2"
148msgstr "Derde widget-gebied - Sidebar 2"
149
150#: includes/theme-setup.php:271
151msgid "Secondary widget area - Sidebar 1"
152msgstr "Secundaire widget-gebied - Sidebar 1"
153
154#: includes/theme-setup.php:269
155msgid "Secondary Widget Area - Sidebar 1"
156msgstr "Secundaire widget-gebied - Sidebar 1"
157
158#: includes/theme-setup.php:260
159msgid "Primary widget area - Sidebar 1"
160msgstr "Primaire widget-gebied - Sidebar 1"
161
162#: includes/theme-setup.php:258
163msgid "Primary Widget Area - Sidebar 1"
164msgstr "Primaire widget-gebied - Sidebar 1"
165
166#: includes/theme-setup.php:231
167msgid "Skip to content"
168msgstr "Naar de inhoud springen"
169
170#: includes/theme-setup.php:168
171msgid "Page %s"
172msgstr "Pagina %s"
173
174#. translators: header image description
175#: includes/theme-setup.php:127
176msgid "mantra"
177msgstr "mantra"
178
179#: includes/theme-setup.php:89
180msgid "Footer Navigation"
181msgstr "Footer navigatie"
182
183#: includes/theme-setup.php:88
184msgid "Top Navigation"
185msgstr "Topnavigatie"
186
187#: includes/theme-setup.php:87
188msgid "Primary Navigation"
189msgstr "Hoofdnavigatie"
190
191#: includes/theme-loop.php:232
192msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
193msgstr "Nieuwere berichten <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
194
195#: includes/theme-loop.php:231
196msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older posts"
197msgstr "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Oudere berichten"
198
199#: includes/theme-loop.php:207 includes/theme-loop.php:209
200msgid "Bookmark the "
201msgstr "Bladwijzer de "
202
203#: includes/theme-loop.php:205 includes/theme-loop.php:207
204#: includes/theme-loop.php:209
205msgid "permalink"
206msgstr "permalink"
207
208#: includes/theme-loop.php:205 includes/theme-loop.php:207
209#: includes/theme-loop.php:209
210msgid "Permalink to"
211msgstr "Permalink naar"
212
213#: includes/theme-loop.php:205
214msgid " Bookmark the "
215msgstr " Bladwijzer de "
216
217#: includes/theme-loop.php:166
218msgid "By "
219msgstr "Door"
220
221#: includes/theme-functions.php:346
222msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
223msgstr ""
224
225#: includes/theme-functions.php:344
226msgid "Powered by"
227msgstr "Aangedreven door"
228
229#: includes/theme-functions.php:271
230msgid "Home Page"
231msgstr "Startpagina"
232
233#: includes/theme-functions.php:259
234msgid "Tag"
235msgstr "Tag"
236
237#: includes/theme-functions.php:58
238msgid "Menu"
239msgstr "Menu"
240
241#: includes/theme-comments.php:108
242msgid "Newer Comments"
243msgstr "Nieuwere reacties"
244
245#: includes/theme-comments.php:107
246msgid "Older Comments"
247msgstr "Oudere reacties"
248
249#: includes/theme-comments.php:94
250msgid "One Response to %2$s"
251msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
252msgstr[0] ""
253msgstr[1] ""
254
255#: includes/theme-comments.php:85
256msgid "<b>%</b> Comments"
257msgstr "<b>%</b> Reacties"
258
259#: includes/theme-comments.php:85
260msgid "<b>1</b> Comment"
261msgstr "<b>1</b> Reactie"
262
263#: includes/theme-comments.php:85
264msgid "Leave a comment"
265msgstr "Plaats een reactie"
266
267#: includes/theme-comments.php:58
268msgid "Pingback: "
269msgstr "Pingback:"
270
271#: includes/theme-comments.php:41 includes/theme-comments.php:58
272msgid "(Edit)"
273msgstr "(Bewerken)"
274
275#. translators: 1: date, 2: time
276#: includes/theme-comments.php:41
277msgid "at"
278msgstr "om"
279
280#: includes/theme-comments.php:34
281msgid "Your comment is awaiting moderation."
282msgstr "Je reactie wacht op goedkeuring."
283
284#: includes/theme-comments.php:28
285msgid "says:"
286msgstr "zeggen:"
287
288#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
289#: includes/tgm.php:3575
290msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
291msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) wordt geïnstalleerd"
292
293#: includes/tgm.php:3573
294msgid "All installations have been completed."
295msgstr "Alle installaties zijn voltooid."
296
297#. translators: 1: plugin name.
298#: includes/tgm.php:3572
299msgid "%1$s installed successfully."
300msgstr "%1$s is succesvol geïnstalleerd."
301
302#: includes/tgm.php:3570
303msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
304msgstr "Het installatieproces is begonnen. Dit proces kan een tijdje duren afhankelijk van je webhost, een moment geduld."
305
306#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
307#: includes/tgm.php:3567
308msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
309msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) wordt geïnstalleerd en geactiveerd."
310
311#: includes/tgm.php:3565
312msgid "All installations and activations have been completed."
313msgstr "Alle installaties en activeringen zijn voltooid."
314
315#: includes/tgm.php:3564 includes/tgm.php:3572
316msgid "Hide Details"
317msgstr "Details verbergen"
318
319#: includes/tgm.php:3564 includes/tgm.php:3572
320msgid "Show Details"
321msgstr "Details tonen"
322
323#. translators: 1: plugin name.
324#: includes/tgm.php:3564
325msgid "%1$s installed and activated successfully."
326msgstr "%1$s succesvol geïnstalleerd en geactiveerd."
327
328#: includes/tgm.php:3562
329msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
330msgstr "Het installatie- en activeringsproces is begonnen. Dit proces kan een tijdje duren afhankelijk van je webhost, een moment geduld."
331
332#. translators: 1: plugin name.
333#: includes/tgm.php:3558
334msgid "The installation of %1$s failed."
335msgstr "De installatie van %1$s is mislukt."
336
337#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
338#: includes/tgm.php:3556
339msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
340msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de installatie van %1$s: <strong> %2$s</strong>."
341
342#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
343#: includes/tgm.php:3553
344msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
345msgstr "Plugin %1$s bijwerken (%2$d/%3$d)"
346
347#: includes/tgm.php:3213
348msgid "Plugin activation failed."
349msgstr "Plugin activatie mislukt."
350
351#: includes/tgm.php:2989
352msgid "No plugins are available to be activated at this time."
353msgstr "Er zijn geen plugins beschikbaar om te worden geactiveerd op dit moment."
354
355#: includes/tgm.php:2963
356msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
357msgstr "Er zijn geen plugins geselecteerd om geactiveerd te worden. Er is geen actie ondernomen."
358
359#: includes/tgm.php:2857
360msgid "No plugins are available to be updated at this time."
361msgstr "Er zijn geen plugins beschikbaar om te worden bijgewerkt op dit moment."
362
363#: includes/tgm.php:2855
364msgid "No plugins are available to be installed at this time."
365msgstr "Er zijn geen plugins beschikbaar om te worden geinstalleerd op dit moment."
366
367#: includes/tgm.php:2814
368msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
369msgstr "Er zijn geen plugins geselecteerd om bij te werken. Er is geen actie ondernomen."
370
371#: includes/tgm.php:2812
372msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
373msgstr "Er zijn geen plugins geselecteerd om te installeren. Er is geen actie ondernomen."
374
375#: includes/tgm.php:2781
376msgid "Activate"
377msgstr "Activeren"
378
379#: includes/tgm.php:2778
380msgid "Update"
381msgstr "\tBijwerken"
382
383#: includes/tgm.php:2772
384msgid "Install"
385msgstr "Installeren"
386
387#: includes/tgm.php:2739
388msgid "Upgrade message from the plugin author:"
389msgstr "Upgrade bericht van de plugin auteur:"
390
391#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
392#: includes/tgm.php:2669
393msgid "Activate %2$s"
394msgstr "Activeer %2$s"
395
396#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
397#: includes/tgm.php:2663
398msgid "Update %2$s"
399msgstr "Bijwerken %2$s"
400
401#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
402#: includes/tgm.php:2658
403msgid "Install %2$s"
404msgstr "Installeer %2$s"
405
406#: includes/tgm.php:2608
407msgid "Version"
408msgstr "Versie"
409
410#: includes/tgm.php:2604
411msgid "Type"
412msgstr "Type"
413
414#: includes/tgm.php:2603
415msgid "Source"
416msgstr "Bron"
417
418#: includes/tgm.php:2602
419msgid "Plugin"
420msgstr "Plugin"
421
422#: includes/tgm.php:2588
423msgid "No plugins to install, update or activate."
424msgstr "Geen plugins om te installeren, bij te werken of te activeren."
425
426#: includes/tgm.php:2565
427msgid "Available version:"
428msgstr "Beschikbare versie:"
429
430#: includes/tgm.php:2553
431msgid "Minimum required version:"
432msgstr "Minimaal benodigde versie:"
433
434#: includes/tgm.php:2545
435msgid "Installed version:"
436msgstr "Geïnstalleerde versie:"
437
438#: includes/tgm.php:2537
439msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
440msgid "unknown"
441msgstr "onbekend"
442
443#. translators: 1: number of plugins.
444#: includes/tgm.php:2455
445msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
446msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
447msgstr[0] "Te activeren <span class=\"count\">(%s)</span>"
448msgstr[1] "Te activeren <span class=\"count\">(%s)</span>"
449
450#. translators: 1: number of plugins.
451#: includes/tgm.php:2451
452msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
453msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
454msgstr[0] "Update beschikbaar <span class=\"count\">(%s)</span>"
455msgstr[1] "Updates beschikbaar <span class=\"count\">(%s)</span>"
456
457#. translators: 1: number of plugins.
458#: includes/tgm.php:2447
459msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
460msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
461msgstr[0] "Te installeren <span class=\"count\">(%s)</span>"
462msgstr[1] "Te installeren <span class=\"count\">(%s)</span>"
463
464#. translators: 1: number of plugins.
465#: includes/tgm.php:2443
466msgctxt "plugins"
467msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
468msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
469msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
470msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
471
472#. translators: 1: install status, 2: update status
473#: includes/tgm.php:2397
474msgctxt "Install/Update Status"
475msgid "%1$s, %2$s"
476msgstr "%1$s, %2$s"
477
478#: includes/tgm.php:2388
479msgid "Update recommended"
480msgstr "Bijwerken aanbevolen"
481
482#: includes/tgm.php:2385
483msgid "Requires Update"
484msgstr "Bijwerken vereist"
485
486#: includes/tgm.php:2382
487msgid "Required Update not Available"
488msgstr "Verplichte update niet beschikbaar"
489
490#: includes/tgm.php:2376
491msgid "Active"
492msgstr "Actief"
493
494#: includes/tgm.php:2374
495msgid "Installed But Not Activated"
496msgstr "Geïnstalleerd maar niet geactiveerd"
497
498#: includes/tgm.php:2370
499msgid "Not Installed"
500msgstr "Niet geïnstalleerd"
501
502#: includes/tgm.php:2353
503msgid "Pre-Packaged"
504msgstr "Bij installatie inbegrepen"
505
506#: includes/tgm.php:2350
507msgid "External Source"
508msgstr "Externe bron"
509
510#: includes/tgm.php:2347
511msgid "WordPress Repository"
512msgstr "WordPress Repository"
513
514#: includes/tgm.php:2331
515msgid "Recommended"
516msgstr "Aanbevolen"
517
518#: includes/tgm.php:2328
519msgid "Required"
520msgstr "Verplicht"
521
522#. translators: %s: version number
523#: includes/tgm.php:2037
524msgid "TGMPA v%s"
525msgstr "TGMPA v%s"
526
527#: includes/tgm.php:1176 includes/tgm.php:3003
528msgctxt "plugin A *and* plugin B"
529msgid "and"
530msgstr "en"
531
532#: includes/tgm.php:992
533msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
534msgstr "De niet lokale plugin bestaat uit meer dan een bestand, maar deze bestanden zijn niet samengevoegd in een map."
535
536#: includes/tgm.php:989 includes/tgm.php:992
537msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
538msgstr "Neem contact op met de verstrekker van de plugin en vraag hem de plugin in te pakken volgens de WordPress richtlijnen."
539
540#: includes/tgm.php:989
541msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
542msgstr "Het niet lokale pluginpakket heeft geen map met de benodigde slug en hernoemen is niet gelukt."
543
544#: includes/tgm.php:578
545msgid "Update Required"
546msgstr "Bijwerken vereist"
547
548#: includes/tgm.php:577
549msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
550msgstr "Deze plugin moet bijgewerkt worden om geschikt te zijn voor je thema."
551
552#: includes/tgm.php:452
553msgid "Please contact the administrator of this site for help."
554msgstr "Neem voor hulp contact op met de beheerder van deze website."
555
556#: includes/tgm.php:451
557msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
558msgstr "Er zijn een of meerdere vereiste of aanbevolen plugins beschikbaar om te installeren, bij te werken of te activeren."
559
560#: includes/tgm.php:450
561msgid "Dismiss this notice"
562msgstr "Negeer dit bericht"
563
564#. translators: 1: dashboard link.
565#: includes/tgm.php:449
566msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
567msgstr "Alle plugins zijn succesvol geïnstalleerd en geactiveerd. %1$s"
568
569#. translators: 1: plugin name.
570#: includes/tgm.php:447
571msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
572msgstr "Plugin niet geactiveerd. Een hogere versie van %s is nodig voor dit thema. Update de plugin."
573
574#. translators: 1: plugin name.
575#: includes/tgm.php:445
576msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
577msgstr "Geen actie ondernomen. Plugin %1$s was al actief."
578
579#: includes/tgm.php:443 includes/tgm.php:3007
580msgid "The following plugin was activated successfully:"
581msgstr "De volgende plugin is succesvol geactiveerd:"
582
583#: includes/tgm.php:441 includes/tgm.php:882 includes/tgm.php:2588
584#: includes/tgm.php:3635
585msgid "Return to the Dashboard"
586msgstr "Ga terug naar het dashboard"
587
588#: includes/tgm.php:430
589msgid "Begin updating plugin"
590msgid_plural "Begin updating plugins"
591msgstr[0] "Start bijwerken plugin"
592msgstr[1] "Start bijwerken plugins"
593
594#. translators: %s: plugin name.
595#: includes/tgm.php:387
596msgid "Updating Plugin: %s"
597msgstr "Bijwerken plugin: %s"
598
599#: includes/tgm.php:383
600msgid "Install Plugins"
601msgstr "Installeer plugins"
602
603#: includes/tgm.php:382
604msgid "Install Required Plugins"
605msgstr "Installeer verplichte plugins"
606
607#: includes/tgm.php:45
608msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
609msgstr "Alle plugins zijn geïnstalleerd en geactiveerd. %s"
610
611#: includes/tgm.php:44 includes/tgm.php:442 includes/tgm.php:3214
612msgid "Plugin activated successfully."
613msgstr "Plugin succesvol geactiveerd."
614
615#: includes/tgm.php:43 includes/tgm.php:440
616msgid "Return to Required Plugins Installer"
617msgstr "Terug naar het installatiescherm voor verplichte plugins"
618
619#: includes/tgm.php:42 includes/tgm.php:435
620msgid "Begin activating plugin"
621msgid_plural "Begin activating plugins"
622msgstr[0] "Start activering plugin"
623msgstr[1] "Start activering plugins"
624
625#. translators: 1: plugin name(s).
626#: includes/tgm.php:41 includes/tgm.php:425
627msgid "Begin installing plugin"
628msgid_plural "Begin installing plugins"
629msgstr[0] "Start installatie plugin"
630msgstr[1] "Start installatie plugins"
631
632#: includes/tgm.php:40
633msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
634msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated."
635msgstr[0] ""
636msgstr[1] ""
637
638#: includes/tgm.php:39
639msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
640msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
641msgstr[0] ""
642msgstr[1] ""
643
644#: includes/tgm.php:38
645msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated."
646msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated."
647msgstr[0] ""
648msgstr[1] ""
649
650#: includes/tgm.php:37
651msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
652msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
653msgstr[0] ""
654msgstr[1] ""
655
656#: includes/tgm.php:36
657msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
658msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
659msgstr[0] ""
660msgstr[1] ""
661
662#: includes/tgm.php:35
663msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed."
664msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed."
665msgstr[0] ""
666msgstr[1] ""
667
668#: includes/tgm.php:32 includes/tgm.php:388
669msgid "Something went wrong with the plugin API."
670msgstr "Er ging iets mis met de plugin API."
671
672#. translators: %s: plugin name.
673#: includes/tgm.php:31 includes/tgm.php:385
674msgid "Installing Plugin: %s"
675msgstr "Installeren plugin: %s"
676
677#: includes/tgm.php:30
678msgid " Plugins"
679msgstr " Plugins"
680
681#: includes/tgm.php:29
682msgid "Recommended Plugins"
683msgstr "Aanbevolen plugins"
684
685#: content-status.php:28 includes/tgm.php:2609
686msgid "Status"
687msgstr "Status"
688
689#: content-quote.php:16
690msgid "Quote"
691msgstr "Quote"
692
693#: content-page.php:27 includes/theme-comments.php:136
694msgid "Comments are closed."
695msgstr "Reacties zijn gesloten."
696
697#: content-gallery.php:53
698msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>."
699msgid_plural "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
700msgstr[0] ""
701msgstr[1] ""
702
703#: content-gallery.php:21
704msgid "Gallery"
705msgstr "Galerij"
706
707#: content-chat.php:18
708msgid "Chat"
709msgstr "Chat"
710
711#: content-aside.php:44 content-chat.php:43 content-gallery.php:70
712#: content-image.php:37 content-link.php:43 content-quote.php:41
713#: content-status.php:44 content.php:76 includes/theme-loop.php:205
714msgid "Tagged"
715msgstr "Getagd"
716
717#: content-aside.php:36 content-chat.php:35 content-image.php:30
718#: content-link.php:35 content-quote.php:33 content-status.php:36
719msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
720msgstr "Verder lezen <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
721
722#: content-aside.php:18
723msgid "Aside"
724msgstr "Aside"
725
726#: content-aside.php:15 content-chat.php:15 content-gallery.php:18
727#: content-gallery.php:54 content-image.php:14 content-link.php:15
728#: content-quote.php:13 content-status.php:14 content.php:20
729msgid "Permalink to %s"
730msgstr ""
731
732#: comments.php:18
733msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
734msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Voer het wachtwoord in om alle reacties te bekijken."
735
736#: category.php:20
737msgid "Category Archives: %s"
738msgstr "Categorie archieven: %s"
739
740#: author.php:50 single.php:42
741msgid "About %s"
742msgstr "Over %s"
743
744#: author.php:29
745msgid "Author Archives: %s"
746msgstr "Auteur archieven: %s"
747
748#: attachment.php:101 content-aside.php:37 content-chat.php:36
749#: content-gallery.php:63 content-image.php:31 content-link.php:36
750#: content-page.php:21 content-quote.php:34 content-status.php:37
751#: content.php:51 content.php:67 single.php:33 template-onecolumn.php:27
752#: template-page-with-intro.php:17
753msgid "Pages:"
754msgstr "Pagina&#39;s:"
755
756#: attachment.php:100
757msgid "Continue reading"
758msgstr "Verder lezen"
759
760#: attachment.php:60 attachment.php:107 content-aside.php:46
761#: content-chat.php:47 content-gallery.php:73 content-image.php:40
762#: content-link.php:47 content-page.php:22 content-quote.php:44
763#: content-status.php:46 content.php:78 single.php:55 template-onecolumn.php:28
764#: template-page-with-intro.php:18
765msgid "Edit"
766msgstr "Bewerken"
767
768#: attachment.php:53
769msgid "Link to full-size image"
770msgstr "Link naar volledige afbeelding"
771
772#: attachment.php:50
773msgid "Full size is %s pixels"
774msgstr "Volledige grootte is %s pixels"
775
776#: attachment.php:40
777msgid "Published"
778msgstr "Gepubliceerd "
779
780#: attachment.php:33 includes/theme-loop.php:168
781msgid "View all posts by %s"
782msgstr ""
783
784#. translators: %s - title of parent post
785#: attachment.php:29
786msgid "By"
787msgstr "Door"
788
789#: attachment.php:18
790msgid "Return to %s"
791msgstr "Terug naar %s"
792
793#: archive.php:63 author.php:79 category.php:55 content-frontpage.php:30
794#: index.php:45 tag.php:56 template-blog.php:40
795msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
796msgstr "Excuses, maar er zijn geen resultaten gevonden voor het gevraagde archief. Misschien zoeken zal helpen om een gerelateerd bericht te vinden."
797
798#: archive.php:59 author.php:75 category.php:51 content-frontpage.php:26
799#: index.php:41 search.php:41 tag.php:52 template-blog.php:36
800msgid "Nothing Found"
801msgstr "Niets gevonden"
802
803#: archive.php:33
804msgid "Blog Archives"
805msgstr "Blogarchieven"
806
807#: archive.php:31
808msgctxt "yearly archives date format"
809msgid "Y"
810msgstr "Y"
811
812#: archive.php:31
813msgid "Yearly Archives: %s"
814msgstr "Jaarlijks archief: %s"
815
816#: archive.php:29
817msgctxt "monthly archives date format"
818msgid "F Y"
819msgstr "F Y"
820
821#: archive.php:29
822msgid "Monthly Archives: %s"
823msgstr "Maandelijks archief: %s"
824
825#: archive.php:27
826msgid "Daily Archives: %s"
827msgstr "Dagelijks archief: %s"
828
829#: admin/settings.php:2024
830msgid "Insert your custom Javascript code here. (Google Analytics and any other forms of Analytic software).<br> The &ltscript&gt tags are not needed."
831msgstr "Voer hier je eigen JavaScript code in. (Google Analytics en andere vormen van analytische software). <br> De tags &ltscript&gt zijn niet nodig."
832
833#: admin/settings.php:2017
834msgid "Insert your custom CSS here. Any CSS declarations made here will overwrite Mantra's (even the custom options specified right here in the Mantra Settings page). <br> Your custom CSS will be preserved when updating the theme.<br> The &ltstyle&gt tags are not needed."
835msgstr "Voer hier je eigen CSS in. Eventuele CSS-declaraties die hier worden gemaakt, zullen Mantra's overschrijven (zelfs de aangepaste opties die hier worden opgegeven op de pagina Mantra Instellingen). <br> Je eigen CSS wordt behouden bij het updaten van het thema. <br> De tags &lt;style&gt; zijn niet nodig."
836
837#: admin/settings.php:2009
838msgid "Insert custom text or HTML code that will appear last in you footer. <br /> You can use HTML to insert links, images and special characters like &copy ."
839msgstr "Voer aangepaste tekst of HTML-code in die later in je footer zal verschijnen. <br /> Je kunt HTML gebruiken om links, afbeeldingen en speciale tekens in te voegen zoals &copy."
840
841#: admin/settings.php:1996
842msgid "Choose the <b>areas</b> where to display the social icons."
843msgstr "Kies de <b>gebieden</b> waar de sociale pictogrammen worden weergegeven."
844
845#: admin/settings.php:1921
846msgid "You can choose the same social media any number of times.  "
847msgstr "Je kunt een aantal keer dezelfde sociale media kiezen."
848
849#: admin/settings.php:1920
850msgid "You can leave any number of inputs empty. "
851msgstr "Je kunt invoervelden leeg laten."
852
853#: admin/settings.php:1919
854msgid "There are a total of 27 social networks to choose from. "
855msgstr "Er zijn in totaal 27 sociale netwerken om uit te kiezen."
856
857#: admin/settings.php:1918
858msgid "You can insert up to 5 different social sites and addresses."
859msgstr "Je kunt maximaal 5 verschillende sociale sites en adressen invoegen."
860
861#: admin/settings.php:1917
862msgid "Select your desired Social network from the left dropdown menu and insert your corresponding address in the right input field. (ex: <i>http://www.facebook.com/yourname</i> )"
863msgstr "Selecteer het gewenste sociale netwerk in het linker dropdown-menu en plaats het bijbehorende adres in het rechter invoerveld. (bv: <i>http://www.facebook.com/jenaam</i>)"
864
865#: admin/settings.php:1901
866msgid ""
867"Show featured images on headers. The header will be replaced with a featured image if you selected it as a Featured Image in the post and\n"
868"\t\t\t\t\t\t\tand if it is bigger or at least equal to the current header size."
869msgstr ""
870
871#: admin/settings.php:1885
872msgid "The size you want the thumbnails to have (in pixels). By default imges will be scaled with aspect ratio kept. Choose to crop the images if you want the exact size."
873msgstr "De grootte die je wilt hebben in de thumbnails (in pixels). Standaard worden afbeeldingen geschaald met de in verhouding gehouden aspect ratio. Kies om de afbeeldingen te snijden als je de juiste maat wilt hebben."
874
875#: admin/settings.php:1868
876msgid "Thumbnail alignment."
877msgstr "Thumbnail uitlijning."
878
879#: admin/settings.php:1852
880msgid "Show the first image that you inserted in a post as a thumbnail. If you enable this option, the first image in your post will be used even if you selected a Featured Image in you post."
881msgstr "Toon de eerste afbeelding die je in een bericht hebt geplaatst als een thumbnail. Als je deze optie inschakelt, wordt de eerste afbeelding in je bericht gebruikt, zelfs als je een uitgelichte afbeelding voor je bericht hebt geselecteerd."
882
883#: admin/settings.php:1837
884msgid "Show featured images as thumbnails on posts. The images must be selected for each post in the Featured Image section."
885msgstr "Toon uitgelichte afbeeldingen als thumbnails in berichten. De afbeeldingen dienen geselecteerd te worden voor elke bericht in het gedeelte uitgelichte afbeelding."
886
887#: admin/settings.php:1806
888msgid ""
889"By default WordPress excerpts remove all HTML tags (%s and all others) and only clean text is left in the excerpt.\n"
890"Enabling this option allows HTML tags to remain in excerpts so all your default formating will be kept.<br /> <b>Just a warning: </b>If HTML tags are enabled, you have to make sure\n"
891"they are not left open. So if within your post you have an opened HTML tag but the except ends before that tag closes, the rest of the site will be contained in that HTML tag. -- Leave 'Disable' if unsure -- </small></div>"
892msgstr ""
893"Standaard worden bij WordPress-samenvattingen alle HTML-tags (%s en alle anderen) verwijderd en alleen schone tekst staat in de samenvatting.\n"
894"Als je deze optie inschakelt, kunnen HTML-tags in samenvattingen blijven, zodat al je standaardformattering wordt behouden. <br /> <b> Een waarschuwing: </b> Als HTML-tags zijn ingeschakeld, moet je ervoor zorgen dat\n"
895"ze niet zijn opengelaten. Dus als je in je bericht een geopende HTML-tag hebt, maar de samenvatting eindigt voordat deze tag sluit, wordt de rest van de site opgenomen in die HTML-tag. - Laat 'uitschakelen' als het niet zeker is -- </small></div>"
896
897#: admin/settings.php:1791
898msgid "Edit the 'Continue Reading' link added to your post excerpts."
899msgstr "Bewerk de link 'Doorgaan met lezen' toegevoegd aan je berichtsamenvattingen."
900
901#: admin/settings.php:1784
902msgid "Replaces the three dots ('[...])' that are appended automatically to excerpts."
903msgstr "Vervangt de drie punten ('[...])' die automatisch worden toegevoegd aan samenvattingen."
904
905#: admin/settings.php:1777
906msgid "Enable the Magazine Layout. This layout applies to pages with posts and shows 2 posts per row."
907msgstr "Schakel de magazine layout in. Deze layout is van toepassing op pagina's met berichten en toont 2 berichten per rij."
908
909#: admin/settings.php:1761
910msgid ""
911"The number of words an excerpt will have. When that number is reached the post will be interrupted by a <i>Continue reading</i> link that\n"
912"\t\t\t\t\t\t\twill take the reader to the full post page."
913msgstr ""
914"Het aantal woorden dat een samenvatting zal hebben. Wanneer dat nummer is bereikt, wordt het bericht onderbroken door een <i>Doorgaan met lezen</i> link die\n"
915"\t\t\t\t\t\t\tzal de lezer naar de volledige berichtenpagina brengen."
916
917#: admin/settings.php:1753
918msgid "Excerpts on archive, categroy and search pages. Same as above, only standard posts will be affected."
919msgstr "Samenvattingen op archief-, categorie- en zoekpagina's. Hetzelfde als hierboven, zullen alleen standaard berichten worden beïnvloed."
920
921#: admin/settings.php:1737
922msgid "Choose if you want the sticky posts on your home page to be visible in full or just the excerpts. "
923msgstr "Kies als je wilt dat de sticky berichten op he homepagina volledig zichtbaar zijn of alleen de samenvattingen."
924
925#: admin/settings.php:1722
926msgid "Excerpts on the main page. Only standard posts will be affected. All other post formats (aside, image, chat, quote etc.) have their specific formating."
927msgstr "Samenvattingen op de hoofdpagina. Alleen standaard berichten worden beïnvloed. Alle andere berichtformaten (aside, afbeelding, chat, citaat, enz.) hebben hun specifieke opmaak."
928
929#: admin/settings.php:1714 admin/settings.php:1729 admin/settings.php:1745
930msgid "Full Post"
931msgstr "Volledige bericht"
932
933#: admin/settings.php:1714 admin/settings.php:1729 admin/settings.php:1745
934msgid "Excerpt"
935msgstr "Samenvatting"
936
937#: admin/settings.php:1701
938msgid "Hide the post tags."
939msgstr "Verberg de bericht-tags."
940
941#: admin/settings.php:1686
942msgid "Hide the meta bar. All meta info in it will be hidden."
943msgstr "Verberg de metabalk. Alle meta-info daarin zal verborgen zijn."
944
945#: admin/settings.php:1671
946msgid "Hide the 'Bookmark permalink'."
947msgstr "Verberg de 'Bladwijzer permalink'."
948
949#: admin/settings.php:1656
950msgid "Hide the post category."
951msgstr "Verberg de berichtcategorie."
952
953#: admin/settings.php:1641
954msgid "Hide or show the post author."
955msgstr "Verberg of toon de berichtauteur."
956
957#: admin/settings.php:1626
958msgid "Show the post time with the date. Time will not be visible if the Post Date is hidden."
959msgstr "Toon de berichttijd met de datum. De tijd zal niet zichtbaar zijn als de berichtdatum is verborgen."
960
961#: admin/settings.php:1611
962msgid "Hide or show the post date."
963msgstr "Verberg of toon de berichtdatum."
964
965#: admin/settings.php:1596
966msgid "Hide or show the <strong>Leave a comment</strong> or <strong>x Comments</strong> next to posts or post excerpts."
967msgstr "Verberg of toon de <strong>Een reactie achterlaten</strong> of <strong>x Reacties</strong> naast berichten of berichtsamenvattingen."
968
969#: admin/settings.php:1576
970msgid "Enable the Back to Top button. The button appears after scrolling the page down."
971msgstr "Schakel de knop \"Terug naar boven\" in. De knop verschijnt na het scrollen van de pagina omlaag."
972
973#: admin/settings.php:1560
974msgid "Hide the <b>Comments off</b> text next to posts that have comments disabled."
975msgstr "Verberg de tekst <b>Reacties uit</b> naast berichten die reacties hebben uitgeschakeld."
976
977#: admin/settings.php:1544
978msgid "Hide the  <b>Comments are closed</b> text that by default shows up on pages or posts with the comments disabled."
979msgstr "Verberg de tekst <b>Reacties zijn gesloten</b> die standaard wordt weergegeven op pagina's of berichten met de reacties uitgeschakeld."
980
981#: admin/settings.php:1536
982msgid "Hide everywhere"
983msgstr "Verberg overal"
984
985#: admin/settings.php:1536
986msgid "Hide in pages"
987msgstr "Verberg in pagina's"
988
989#: admin/settings.php:1536
990msgid "Hide in posts"
991msgstr "Verberg in berichten"
992
993#: admin/settings.php:1529
994msgid "Hide the explanatory text under the comments form. (starts with  <i>You may use these HTML tags and attributes:...</i>)."
995msgstr "Verberg de toelichting onder het reactieformulier. (begint met <i>Je kunt deze HTML-tags en attributen gebruiken:...</i>)."
996
997#: admin/settings.php:1514
998msgid "Hide table borders and background color."
999msgstr "Verberg de tabelranden en achtergrondkleur."
1000
1001#: admin/settings.php:1499
1002msgid "Hide or show Page titles on <i>Category</i> Pages. "
1003msgstr "Verberg of toon paginatitels op <i>categorie</i>pagina's."
1004
1005#: admin/settings.php:1484
1006msgid "Hide or show Page titles on any <i>created</i> pages. "
1007msgstr "Verberg of toon paginatitels op elke <i>gemaakte</i> pagina's."
1008
1009#: admin/settings.php:1467
1010msgid "Hide or show  bullets next to lists that are in your content area (posts, pages etc.)."
1011msgstr "Verberg of toon bullets naast lijsten die in je inhoudsgebied zijn (berichten, pagina's, enz.)."
1012
1013#: admin/settings.php:1451
1014msgid "Hide or show a horizontal rule to separate posts."
1015msgstr "Verberg of laat een horizontale regel zien om berichten te scheiden."
1016
1017#: admin/settings.php:1443 admin/settings.php:1459 admin/settings.php:1476
1018#: admin/settings.php:1491 admin/settings.php:1521 admin/settings.php:1552
1019#: admin/settings.php:1588 admin/settings.php:1603 admin/settings.php:1618
1020#: admin/settings.php:1633 admin/settings.php:1648 admin/settings.php:1663
1021#: admin/settings.php:1678 admin/settings.php:1693
1022msgid "Hide"
1023msgstr "Verbergen"
1024
1025#: admin/settings.php:1443 admin/settings.php:1459 admin/settings.php:1476
1026#: admin/settings.php:1491 admin/settings.php:1521 admin/settings.php:1536
1027#: admin/settings.php:1552 admin/settings.php:1588 admin/settings.php:1603
1028#: admin/settings.php:1618 admin/settings.php:1633 admin/settings.php:1648
1029#: admin/settings.php:1663 admin/settings.php:1678 admin/settings.php:1693
1030msgid "Show"
1031msgstr "Tonen"
1032
1033#: admin/settings.php:1435
1034msgid "The background for your post-metas area (under your post tiltes). Gray by default."
1035msgstr "De achtergrond voor je bericht-metas-gebied (onder je berichttitels). Standaard grijs."
1036
1037#: admin/settings.php:1418
1038msgid "The sidebar list bullets. "
1039msgstr "De sidebar lijst-bullets. "
1040
1041#: admin/settings.php:1403
1042msgid "The image on top of your captions. "
1043msgstr "De afbeelding bovenop je onderschriften."
1044
1045#: admin/settings.php:1388
1046msgid "The border around your inserted images. "
1047msgstr "De rand rondom je ingevoegde afbeeldingen."
1048
1049#: admin/settings.php:1372
1050msgid "This setting changes the look of your captions. Images that are not inserted through captions will not be affected."
1051msgstr "Deze instelling verandert de weergave van je onderschriften. Afbeeldingen die niet worden ingevoegd via onderschriften worden niet beïnvloed."
1052
1053#: admin/settings.php:1364
1054msgid "Black"
1055msgstr "Zwart"
1056
1057#: admin/settings.php:1364
1058msgid "Dark Gray"
1059msgstr "Donkergrijs"
1060
1061#: admin/settings.php:1364 admin/settings.php:1427
1062msgid "Gray"
1063msgstr "Grijs"
1064
1065#: admin/settings.php:1364
1066msgid "Light Gray"
1067msgstr "Lichtgrijs"
1068
1069#: admin/settings.php:1364
1070msgid "Light"
1071msgstr "Licht"
1072
1073#: admin/settings.php:1364 admin/settings.php:1427
1074msgid "White"
1075msgstr "Wit"
1076
1077#: admin/settings.php:1357
1078msgid "Select the desired main menu items alignment. Center option is only valid for single line menus."
1079msgstr "Selecteer de gewenste hoofdmenu-items uitlijning. Midden-ptie is alleen geldig voor menu's op een enkele regel."
1080
1081#: admin/settings.php:1343
1082msgid "Show numbered pagination. Where there is more than one page, instead of the bottom <b>Older Posts</b> and <b>Newer posts</b> links you have a numbered pagination. "
1083msgstr "Toon genummerde paginering. Als er meer dan een pagina is, in plaats van de onderste links <b>Oudere berichten</b> en <b>Nieuwere berichten</b> hebt je een genummerde paginering."
1084
1085#: admin/settings.php:1328
1086msgid "Show breadcrumbs at the top of the content area. Breadcrumbs are a form of navigation that keeps track of your location withtin the site."
1087msgstr "Laat broodkruimels bovenaan het inhoudsgebied zien. Broodkruimels zijn een vorm van navigatie die je locatie op de site bijhouden."
1088
1089#: admin/settings.php:1306
1090msgid "Footer Widget Link Color on Mouse Over (Default value is 888888)."
1091msgstr "Footer widget linkkleur op muis over. (Standaardwaarde is 888888)."
1092
1093#: admin/settings.php:1298
1094msgid "Footer Widget Link Color (Default value is 666666)."
1095msgstr "Footer widget linkkleur. (Standaardwaarde is 666666)."
1096
1097#: admin/settings.php:1290
1098msgid "Footer Widget Text Color (Default value is 0D85CC)."
1099msgstr "Footer widget tekstkleur. (Standaardwaarde is 0D85CC)."
1100
1101#: admin/settings.php:1282
1102msgid "Sidebar Header Text Color(Default value is 2EA5FD)."
1103msgstr "Sidebar-header tekstkleur (Standaardwaarde is 2EA5FD)."
1104
1105#: admin/settings.php:1273
1106msgid "Sidebar Header Background color (Default value is 444444)."
1107msgstr "Sidebar-header achtergrondkleur (Standaardwaarde is 444444)."
1108
1109#: admin/settings.php:1265
1110msgid "Post Header Text Color on Mouse over (Default value is 000000)."
1111msgstr "Bericht-header tekstkleur op muis over (Standaardwaarde is 000000)."
1112
1113#: admin/settings.php:1257
1114msgid "Post Header Text Color (Default value is 333333)."
1115msgstr "Bericht-header tekstkleur (Standaardwaarde is 333333)."
1116
1117#: admin/settings.php:1249
1118msgid "Links color on mouse over (Default value is 333333)."
1119msgstr "Links kleur op muis over (Standaardwaarde is 333333)."
1120
1121#: admin/settings.php:1241
1122msgid "Links color (Default value is 0D85CC)."
1123msgstr "Links kleur (Standaardwaarde is 0D85CC)."
1124
1125#: admin/settings.php:1233
1126msgid "Content Text Color (Default value is 333333)."
1127msgstr "Tekstkleur van de inhoud (Standaardwaarde is 333333)."
1128
1129#: admin/settings.php:1225
1130msgid "Your blog's description color(Default value is 222222)."
1131msgstr "Je blog beschrijving kleur (Standaardwaarde is 222222)."
1132
1133#: admin/settings.php:1217
1134msgid "Your blog's title color (Default value is 0D85CC)."
1135msgstr "Je blog titelkleur (Standaardwaarde is 0D85CC)."
1136
1137#: admin/settings.php:1209
1138msgid "Footer background color (Default value is 222222)."
1139msgstr "Footer achtergrondkleur (Standaardwaarde is 222222)."
1140
1141#: admin/settings.php:1201
1142msgid "Footer widget-area background color. (Default value is 171717)."
1143msgstr "Footer widget-gebied achtergrondkleur. (Standaard: #171717)."
1144
1145#: admin/settings.php:1193
1146msgid "Second sidebar background color (Default is no color for a transparent sidebar)."
1147msgstr "Tweede sidebar achtergrondkleur (Standaard is geen kleur voor een transparante sidebar)."
1148
1149#: admin/settings.php:1186
1150msgid "First sidebar background color (Default is no color for a transparent sidebar)."
1151msgstr "Eerste sidebar achtergrondkleur (Standaard is geen kleur voor een transparante sidebar)."
1152
1153#: admin/settings.php:1179
1154msgid "Main menu background color (Default value is FAFAFA). Should be the same color as the content bg or something just as light."
1155msgstr "De kleur van de achtergrond van het hoofdmenu (de standaardwaarde is FAFAFA). Moet dezelfde kleur als de inhoudachtergrond of iets net zo licht."
1156
1157#: admin/settings.php:1172
1158msgid "Content background color (Default value is FFFFFF). Works best with really light colors."
1159msgstr "Inhoud van de achtergrondkleur (standaardwaarde is FFFFFF). Dit werkt het beste met echt lichte kleuren."
1160
1161#: admin/settings.php:1165
1162msgid "Header background color (Default value is 333333). You can delete all inside text for no background color."
1163msgstr "Achtergrondkleur van de header (Standaardwaarde is 333333). Je kunt alle binnentekst verwijderen zonder achtergrondkleur."
1164
1165#: admin/settings.php:1157
1166msgid "Background color (Default value is 444444)."
1167msgstr "Achtergrondkleur (Standaardwaarde is 444444)."
1168
1169#: admin/settings.php:1148
1170msgid "Define background image"
1171msgstr "Definieer achtergrondafbeelding"
1172
1173#: admin/settings.php:1140
1174msgid "Disable the default text shadow on headers and titles."
1175msgstr "Schakel de standaard tekstschaduw uit op headers en titels."
1176
1177#: admin/settings.php:1123
1178msgid "The space between <i>letters</i>. Leave 'Default' for normal settings (size value will be as set in the CSS)."
1179msgstr "De ruimte tussen <i>letters</i>. Laat 'Standaard' voor normale instellingen (de waarde van de grootte zal gelijk zijn aan de CSS)."
1180
1181#: admin/settings.php:1108
1182msgid "The space between <i>words</i>. Leave 'Default' for normal settings (size value will be as set in the CSS)."
1183msgstr "De ruimte tussen <i>woorden</i>. Laat 'Standaard' voor normale instellingen (de waarde van de grootte zal gelijk zijn aan de CSS)."
1184
1185#: admin/settings.php:1093
1186msgid "Text line height. The height between 2 rows of text. Leave 'Default' for normal settings (size value will be as set in the CSS)."
1187msgstr "Regelhoogte. De hoogte tussen 2 regels tekst. Laat 'Standaard' voor normale instellingen (de waarde van de grootte zal gelijk zijn aan de CSS)."
1188
1189#: admin/settings.php:1078
1190msgid "Disable the default header and title indent (left margin)."
1191msgstr "Schakel het standaard inspringen voor header en titel uit (linkermarge)."
1192
1193#: admin/settings.php:1062
1194msgid "Choose the indent for your paragraphs."
1195msgstr "Kies het inspringen voor je paragrafen."
1196
1197#: admin/settings.php:1047
1198msgid "Choose the spacing between paragraphs."
1199msgstr "Kies de afstand tussen de paragrafen."
1200
1201#: admin/settings.php:1033
1202msgid "This overwrites the text alignment in posts and pages. Leave 'Default' for normal settings (alignment will remain as declared in posts, comments etc.)."
1203msgstr "Dit overschrijft de tekstuitlijning in berichten en pagina's. Laat 'Standaard' voor normale instellingen (uitlijning blijft zoals aangegeven in berichten, opmerkingen, enz.)."
1204
1205#: admin/settings.php:1025 admin/settings.php:1349 admin/settings.php:1860
1206msgid "Center"
1207msgstr "Gecentreerd"
1208
1209#: admin/settings.php:1025
1210msgid "Justify"
1211msgstr "Uitvullen"
1212
1213#: admin/settings.php:1025 admin/settings.php:1349 admin/settings.php:1860
1214msgid "Right"
1215msgstr "Rechts"
1216
1217#: admin/settings.php:1025 admin/settings.php:1349 admin/settings.php:1860
1218msgid "Left"
1219msgstr "Links"
1220
1221#: admin/settings.php:1018
1222msgid "Sidebar Font size. Leave 'Default' for normal settings (size value will be as set in the CSS)."
1223msgstr "Sidebar lettergrootte. Laat 'Standaard' voor normale instellingen (de waarde van de grootte zal gelijk zijn aan de CSS)."
1224
1225#: admin/settings.php:1003
1226msgid "Post Header Font size. Leave 'Default' for normal settings (size value will be as set in the CSS)."
1227msgstr "Lettertype voor berichtkop. Laat 'Standaard' voor normale instellingen (de waarde van de grootte zal gelijk zijn aan de CSS)."
1228
1229#: admin/settings.php:995 admin/settings.php:1010 admin/settings.php:1025
1230#: admin/settings.php:1085 admin/settings.php:1100 admin/settings.php:1115
1231msgid "Default"
1232msgstr "Standaard"
1233
1234#: admin/settings.php:983
1235msgid "Select the font family you want your headings to have (h1 - h6 tags will be affected). Leave 'Default' and the general font you selected will be used."
1236msgstr "Selecteer de lettertypefamilie die je wilt hebben in je kopteksten (h1 - h6 tags zullen worden beïnvloed). Laat 'Standaard' en het algemene lettertype dat je selecteerde wordt gebruikt."
1237
1238#: admin/settings.php:932
1239msgid "Select the font family you want your sidebar(s) to have. Text in sidebars will be affected, including any widgets. Leave 'Default' and the general font you selected will be used."
1240msgstr "Selecteer de lettertypefamilie die je wilt hebben in je sidebar(s). Tekst in sidebars wordt beïnvloed, inclusief widgets. Laat 'Standaard' en het algemene lettertype dat je selecteerde wordt gebruikt."
1241
1242#: admin/settings.php:880
1243msgid "Select the font family you want for your titles. It will affect post titles and page titles. Leave 'Default' and the general font you selected will be used."
1244msgstr "Selecteer de gewenste lettertypefamilie voor je titels. Het zal berichttitels en paginatitels beïnvloeden. Laat 'Standaard' en het algemene lettertype dat je selecteerde wordt gebruikt."
1245
1246#: admin/settings.php:833 admin/settings.php:883 admin/settings.php:934
1247#: admin/settings.php:986
1248msgid "Or insert your Google Font below. Please only isert the <strong>name</strong> of the font.<br /> Ex: Marko One. Go to <a href='http://www.google.com/webfonts' > google fonts </a> for some font inspiration."
1249msgstr "Of voer je Google Font hieronder in. Gelieve alleen de <strong>naam</strong> van het lettertype invullen. <br /> bv: Marko One. Ga naar <a href='http://www.google.com/webfonts'>google lettertypen</a> voor wat lettertype-inspiratie."
1250
1251#: admin/settings.php:831
1252msgid "Select the font family you'll use in your blog. All content text will be affected (including menu buttons). "
1253msgstr "Selecteer de lettertypefamilie die je in je blog wilt gebruiken. Alle inhoudsteksten worden beïnvloed (inclusief menuknoppen)."
1254
1255#: admin/settings.php:787
1256msgid "Select the font size you'll use in your blog. Pages, posts and comments will be affected. Buttons, Headers and Side menus will remain the same."
1257msgstr "Selecteer de lettergrootte die je in je blog wilt gebruiken. Pagina's, berichten en opmerkingen worden beïnvloed. Knoppen, Headers en Submenu's blijven hetzelfde."
1258
1259#: admin/settings.php:764
1260msgid "Limitations: It has to be an image. It should be max 64x64 pixels in dimensions. Recommended file extensions .ico and .png. <br/><b>Note that some browsers do not display the changed favicon instantly.</b>"
1261msgstr "Beperkingen: Het moet een afbeelding zijn. Het mag maximaal 64x64 pixels in afmetingen zijn. Aanbevolen bestandsuitbreidingen .ico en .png. <br/><b> Merk op dat sommige browsers de gewijzigde favicon niet direct weergeven.</b>"
1262
1263#: admin/settings.php:754
1264msgid "Select the top spacing for the header. Use it to better position your site title and description or custom logo inside the header. "
1265msgstr "Selecteer de bovenste afstand voor de header. Gebruik het om je site-titel en omschrijving of eigen logo beter in de header te plaatsen."
1266
1267#: admin/settings.php:751
1268msgid "left"
1269msgstr "links"
1270
1271#: admin/settings.php:750
1272msgid "top"
1273msgstr "top"
1274
1275#: admin/settings.php:741
1276msgid "Custom Logo upload. The logo will appear over the heder image if you have used one."
1277msgstr "Eigen logo uploaden. Het logo verschijnt over het kopafbeelding als je er één hebt gebruikt."
1278
1279#: admin/settings.php:731
1280msgid "Choose what to display inside your header area."
1281msgstr "Kies wat je in je header-gebied wilt weergeven."
1282
1283#: admin/settings.php:723
1284msgid "Empty"
1285msgstr "Leeg"
1286
1287#: admin/settings.php:723
1288msgid "Clickable header image"
1289msgstr "Klikbare kopafbeelding"
1290
1291#: admin/settings.php:723
1292msgid "Custom Logo"
1293msgstr "Eigen logo"
1294
1295#: admin/settings.php:723
1296msgid "Site Title and Description"
1297msgstr "Website titel en beschrijving"
1298
1299#: admin/settings.php:715
1300msgid "Enable or disable the round corners for the main menu items."
1301msgstr "De ronde hoeken inschakelen of uitschakelen voor de hoofdmenu-items."
1302
1303#: admin/settings.php:692
1304msgid "The header image should not be used to display logos.<br> Enable ratio preservation to force the header image aspect ratio. Keep in mind that short images will become very small on mobile devices."
1305msgstr "De kopafbeelding moet niet gebruikt worden om logo's weer te geven. <br> Activeer de ratio-behoud om de afbeeldingsverhouding van de header te dwingen. Houd er rekening mee dat korte afbeeldingen erg klein worden op mobiele apparaten."
1306
1307#: admin/settings.php:691
1308msgid "Define header image"
1309msgstr "Definieer kopafbeelding"
1310
1311#: admin/settings.php:684
1312msgid "Select the header's height. After saving the settings make sure you reupload a new header image (if you're using one). The header's width will be = "
1313msgstr "Selecteer de header-hoogte. Nadat je de instellingen hebt opgeslagen, moet je een nieuwe kopafbeelding uploaden (als je er een gebruikt). De header-breedte is ="
1314
1315#: admin/settings.php:664
1316msgid "Hide the white color. Only the background color remains."
1317msgstr "Verberg de witte kleur. Alleen de achtergrondkleur blijft."
1318
1319#: admin/settings.php:660
1320msgid "Hide the footer (copyright area)."
1321msgstr "Verberg de footer (copyright gebied)."
1322
1323#: admin/settings.php:656
1324msgid "Hide the footer widgets. "
1325msgstr "Verberg de footer widgets. "
1326
1327#: admin/settings.php:652
1328msgid "Hide the main menu (the top navigation tabs)."
1329msgstr "Verberg het hoofdmenu (de bovenste navigatie tabbladen)."
1330
1331#: admin/settings.php:648
1332msgid "Hide the header area (image or background color)."
1333msgstr "Verberg het header-gebied (afbeelding of achtergrondkleur)."
1334
1335#: admin/settings.php:636
1336msgid "Choose the areas to hide on the first page."
1337msgstr "Kies de gebieden die je wilt verbergen op de eerste pagina."
1338
1339#: admin/settings.php:634
1340msgid "Hide areas"
1341msgstr "Verberg gebieden"
1342
1343#: admin/settings.php:626
1344msgid "Bottom Text 2"
1345msgstr "Bodem tekst 2"
1346
1347#: admin/settings.php:624
1348msgid "Bottom Text 1"
1349msgstr "Bodem tekst 1"
1350
1351#: admin/settings.php:620
1352msgid "Title color"
1353msgstr "Titelkleur"
1354
1355#: admin/settings.php:617
1356msgid "Second Title"
1357msgstr "Tweede titel"
1358
1359#: admin/settings.php:616
1360msgid "Top Title"
1361msgstr "Top titel"
1362
1363#: admin/settings.php:613
1364msgid ""
1365"More text for your front page. The top title is above the slider, the second title between the slider and the columns and 2 more rows of text under the columns.\n"
1366"\t\t It's all optional so leave any input field empty if it's not required. "
1367msgstr ""
1368"Meer tekst voor je voorpagina. De bovenste titel staat boven de slider, de tweede titel tussen de slider en de kolommen en 2 andere rijen tekst onder de kolommen.\n"
1369"\t\t Het is allemaal optioneel, laat het invoerveld leeg als het niet nodig is. "
1370
1371#: admin/settings.php:611
1372msgid "Extra Text"
1373msgstr "Extra tekst"
1374
1375#: admin/settings.php:589
1376msgid "4th Column"
1377msgstr "4e kolom"
1378
1379#: admin/settings.php:574
1380msgid "3rd Column"
1381msgstr "3e kolom"
1382
1383#: admin/settings.php:559
1384msgid "2nd Column"
1385msgstr "2e kolom"
1386
1387#: admin/settings.php:544
1388msgid "1st Column"
1389msgstr "1e kolom"
1390
1391#: admin/settings.php:540
1392msgid "The linked text that appears at the bottom of all the columns. You can delete all text inside if you don't want it."
1393msgstr "De gelinkte tekst die onderaan alle kolommen verschijnt. Je kunt alle tekst hierbinnen verwijderen als je het niet wilt."
1394
1395#: admin/settings.php:537
1396msgid "Read more text:"
1397msgstr "\"Lees meer\"-tekst:"
1398
1399#: admin/settings.php:534
1400msgid "Image Height:"
1401msgstr "Afbeelding hoogte:"
1402
1403#: admin/settings.php:524
1404msgid "Number of columns:"
1405msgstr "Aantal kolommen:"
1406
1407#: admin/settings.php:502
1408msgid "Slide 5"
1409msgstr "Slide 5"
1410
1411#: admin/settings.php:487
1412msgid "Slide 4"
1413msgstr "Slide 4"
1414
1415#: admin/settings.php:472
1416msgid "Slide 3"
1417msgstr "Slide 3"
1418
1419#: admin/settings.php:457
1420msgid "Slide 2"
1421msgstr "Slide 2"
1422
1423#: admin/settings.php:451 admin/settings.php:466 admin/settings.php:481
1424#: admin/settings.php:496 admin/settings.php:511 admin/settings.php:553
1425#: admin/settings.php:568 admin/settings.php:583 admin/settings.php:598
1426#: content-link.php:18
1427msgid "Link"
1428msgstr "Link"
1429
1430#: admin/settings.php:449 admin/settings.php:464 admin/settings.php:479
1431#: admin/settings.php:494 admin/settings.php:509 admin/settings.php:551
1432#: admin/settings.php:566 admin/settings.php:581 admin/settings.php:596
1433msgid "Text"
1434msgstr "Tekst"
1435
1436#: admin/settings.php:447 admin/settings.php:462 admin/settings.php:477
1437#: admin/settings.php:492 admin/settings.php:507 admin/settings.php:549
1438#: admin/settings.php:564 admin/settings.php:594
1439msgid "Title"
1440msgstr "Titel"
1441
1442#: admin/settings.php:446 admin/settings.php:461 admin/settings.php:476
1443#: admin/settings.php:491 admin/settings.php:506 admin/settings.php:548
1444#: admin/settings.php:563 admin/settings.php:578 admin/settings.php:593
1445#: admin/settings.php:742 admin/settings.php:765
1446msgid "Select / Upload Image"
1447msgstr "Selecteer/Upload afbeelding"
1448
1449#: admin/settings.php:444 admin/settings.php:459 admin/settings.php:474
1450#: admin/settings.php:489 admin/settings.php:504 admin/settings.php:546
1451#: admin/settings.php:561 admin/settings.php:576 admin/settings.php:591
1452#: content-image.php:17
1453msgid "Image"
1454msgstr "Afbeelding"
1455
1456#: admin/settings.php:442
1457msgid "Slide 1"
1458msgstr "Slide 1"
1459
1460#: admin/settings.php:440
1461msgid "Custom slides are limited to a maximum of 5."
1462msgstr "Eigen slides zijn beperkt tot maximaal 5."
1463
1464#: admin/settings.php:434
1465msgid "Number of posts to show:"
1466msgstr "Aantal berichten om te laten zien:"
1467
1468#: admin/settings.php:417
1469msgid "<br> Choose the cateogry: "
1470msgstr "<br> Kies de categorie: "
1471
1472#: admin/settings.php:412
1473msgid "List the post IDs you want to display (separated by a comma): "
1474msgstr "Vermeld de bericht-ID's die je wilt weergeven (gescheiden door een komma):"
1475
1476#: admin/settings.php:408
1477msgid "Only sticky posts will be loaded into the slider."
1478msgstr "Alleen sticky berichten worden in de slider geladen."
1479
1480#: admin/settings.php:404
1481msgid "Random posts from the category you choose will be loaded into the slider."
1482msgstr "Willekeurige berichten uit de categorie die je kiest, worden in de slider geladen."
1483
1484#: admin/settings.php:399
1485msgid "Latest posts from the category you choose will be loaded in the slider."
1486msgstr "Laatste berichten van de categorie die je kiest, worden in de slider geladen."
1487
1488#: admin/settings.php:395
1489msgid "Random  posts will be loaded into the slider."
1490msgstr "Willekeurige berichten worden in de slider geladen."
1491
1492#: admin/settings.php:391
1493msgid "Latest posts will be loaded into the slider."
1494msgstr "Laatste berichten worden in de slider geladen."
1495
1496#: admin/settings.php:386
1497msgid "Enter the desired slider plugin shortcode below:"
1498msgstr "Voer de gewenste slider voor de shortcode hieronder in:"
1499
1500#: admin/settings.php:381
1501msgid "Your slides' content. Only the image is required, all other fields are optional. Only the slides with an image selected will become acitve and visible in the live slider."
1502msgstr "De inhoud van je slides. Alleen de afbeelding is vereist, alle andere velden zijn optioneel. Alleen de slides met een geselecteerde afbeelding worden actief en zichtbaar in de live-slides."
1503
1504#: admin/settings.php:373
1505msgid "Select the content you want to load in your slides:"
1506msgstr "Selecteer de inhoud die je in je slides wilt laden:"
1507
1508#: admin/settings.php:372
1509msgid "Specific Posts"
1510msgstr "Specifieke berichten"
1511
1512#: admin/settings.php:372
1513msgid "Random Posts from Category"
1514msgstr "Willekeurige berichten van categorie"
1515
1516#: admin/settings.php:372
1517msgid "Latest Posts from Category"
1518msgstr "Laatste berichten van categorie"
1519
1520#: admin/settings.php:372
1521msgid "Sticky Posts"
1522msgstr "Sticky berichten"
1523
1524#: admin/settings.php:372
1525msgid "Random Posts"
1526msgstr "Willekeurige berichten"
1527
1528#: admin/settings.php:372
1529msgid "Latest Posts"
1530msgstr "Laatste berichten"
1531
1532#: admin/settings.php:372
1533msgid "Custom Slides"
1534msgstr "Eigen slides"
1535
1536#: admin/settings.php:372
1537msgid "Slider Shortcode"
1538msgstr "Slider shortcode"
1539
1540#: admin/settings.php:345 admin/settings.php:419
1541msgid "Select Category"
1542msgstr "Selecteer categorie"
1543
1544#: admin/settings.php:304
1545msgid "The Left and Right arrows on your slider"
1546msgstr "De linker en rechter pijlen op je slider"
1547
1548#: admin/settings.php:296
1549msgid "Hidden"
1550msgstr "Verborgen"
1551
1552#: admin/settings.php:296
1553msgid "Visible on Hover"
1554msgstr "Zichtbaar op muis-over"
1555
1556#: admin/settings.php:296
1557msgid "Always Visible"
1558msgstr "Altijd zichtbaar"
1559
1560#: admin/settings.php:294
1561msgid "Slider arrows:"
1562msgstr "Sliderpijlen:"
1563
1564#: admin/settings.php:292
1565msgid "Your slider navigation type. Shown under the slider."
1566msgstr "Je navigatietype voor de slider. Getoond onder de slider."
1567
1568#: admin/settings.php:284 admin/settings.php:1427
1569msgid "None"
1570msgstr "Geen"
1571
1572#: admin/settings.php:284
1573msgid "Bullets"
1574msgstr "Bullets"
1575
1576#: admin/settings.php:284
1577msgid "Numbers"
1578msgstr "Nummers"
1579
1580#: admin/settings.php:282
1581msgid "Slider navigation:"
1582msgstr "Slide navigatie:"
1583
1584#: admin/settings.php:279
1585msgid "The time in which a slide will be still and visible."
1586msgstr "De tijd waarin een slide zichtbaar is."
1587
1588#: admin/settings.php:277
1589msgid "Pause Time:"
1590msgstr "Pauzetijd:"
1591
1592#: admin/settings.php:275
1593msgid "The time in which the transition animation will take place."
1594msgstr "De tijd waarop de overgangsanimatie plaatsvindt."
1595
1596#: admin/settings.php:274 admin/settings.php:278
1597msgid "milliseconds"
1598msgstr "milliseconden"
1599
1600#: admin/settings.php:273
1601msgid "Animation Time:"
1602msgstr "Animatietijd:"
1603
1604#: admin/settings.php:271
1605msgid "The width and color of the slider's border."
1606msgstr "De breedte en de kleur van de sliderrand."
1607
1608#: admin/settings.php:269
1609msgid "Color"
1610msgstr "Kleur"
1611
1612#: admin/settings.php:268
1613msgid "Width"
1614msgstr "Breedte"
1615
1616#: admin/settings.php:267
1617msgid "Border Settings:"
1618msgstr "Randinstellingen:"
1619
1620#: admin/settings.php:265
1621msgid "The transition effect your slider will have."
1622msgstr "Het overgangseffect dat je slider heeft."
1623
1624#: admin/settings.php:257
1625msgid "BoxRainGrowReverse"
1626msgstr "BoxRainGrowReverse"
1627
1628#: admin/settings.php:257
1629msgid "BoxRainGrow"
1630msgstr "BoxRainGrow"
1631
1632#: admin/settings.php:257
1633msgid "BoxRainReverse"
1634msgstr "BoxRainReverse"
1635
1636#: admin/settings.php:257
1637msgid "BoxRain"
1638msgstr "BoxRain"
1639
1640#: admin/settings.php:257
1641msgid "BoxRandom"
1642msgstr "BoxRandom"
1643
1644#: admin/settings.php:257
1645msgid "SliceUpDownLeft"
1646msgstr "SliceUpDownLeft"
1647
1648#: admin/settings.php:257
1649msgid "SliceUpDown"
1650msgstr "SliceUpDown"
1651
1652#: admin/settings.php:257
1653msgid "SliceUpLeft"
1654msgstr "SliceUpLeft"
1655
1656#: admin/settings.php:257
1657msgid "SliceUp"
1658msgstr "SliceUp"
1659
1660#: admin/settings.php:257
1661msgid "SliceDownLeft"
1662msgstr "SliceDownLeft"
1663
1664#: admin/settings.php:257
1665msgid "SliceDown"
1666msgstr "SliceDown"
1667
1668#: admin/settings.php:257
1669msgid "SlideInLeft"
1670msgstr "SlideInLeft"
1671
1672#: admin/settings.php:257
1673msgid "SlideInRight"
1674msgstr "SlideInRight"
1675
1676#: admin/settings.php:257
1677msgid "Fade"
1678msgstr "Overgang"
1679
1680#: admin/settings.php:257
1681msgid "Fold"
1682msgstr "Vouwen"
1683
1684#: admin/settings.php:257
1685msgid "Random"
1686msgstr "Willekeurig"
1687
1688#: admin/settings.php:255
1689msgid "Animation:"
1690msgstr "Animatie:"
1691
1692#: admin/settings.php:253
1693msgid "The dimensions of your slider. Make sure your images are of the same size."
1694msgstr "De afmetingen van je slider. Zorg ervoor dat je afbeeldingen van dezelfde grootte zijn."
1695
1696#: admin/settings.php:252
1697msgid "height"
1698msgstr "hoogte"
1699
1700#: admin/settings.php:251
1701msgid "width"
1702msgstr "breedte"
1703
1704#: admin/settings.php:250
1705msgid "Slider Dimensions:"
1706msgstr "Slider afmetingen:"
1707
1708#: admin/settings.php:242
1709msgid "Enable to display latest posts on the presentation page, below the columns. Sticky posts are always displayed and not counted."
1710msgstr "Activeer de laatste berichten op de presentatiepagina, onder de kolommen. Sticky berichten worden altijd weergegeven en niet geteld."
1711
1712#: admin/settings.php:241
1713msgid "posts"
1714msgstr "berichten"
1715
1716#: admin/settings.php:224
1717msgid "You have enabled the Presentation Page but your WordPress' <em>Front page displays</em> option is set to use a static page. WordPress guidelines require that the static page option have priority over theme options.<br> Go to %1$s and set the <em>Front page displays</em> option to <em><strong>Your latest posts</strong></em> to display the presentation page."
1718msgstr "Je hebt de Presentatiepagina ingeschakeld, maar je WordPress <em>Voorpagina weergave</em> optie is ingesteld om een statische pagina te gebruiken. WordPress-richtlijnen vereisen dat de optie voor statische pagina's prioriteit heeft boven de thema-opties.<br> Ga naar %1$s en wissel de <em>Voorpagina weergave</em> optie naar <em><strong>Je laatste berichten</strong></em> om de presentatiepagina weer te geven."
1719
1720#: admin/settings.php:221
1721msgid ""
1722"Enable the presentation front-page. This will become your new home page. It has a slider and columns for presentation\n"
1723"\t\ttext and images.<br>If you have this enabled but don't see a Presentation page then go to <a href='options-reading.php'> Settings &raquo; Reading </a> and make sure you have selected <strong>Front Page Displays</strong> as <Strong>Your Latest Posts</strong>."
1724msgstr ""
1725"Schakel de presentatievoorpagina in. Dit wordt je nieuwe startpagina. Het heeft een slider en kolommen voor presentatie\n"
1726"\t\ttekst en afbeeldingen.<br>Als je dit hebt ingeschakeld, maar geen presentatiepagina ziet, ga dan naar <a href='options-reading.php'>Instellingen &raquo; Lezen </a> en zorg ervoor dat je <strong>Voorpagina Weergave</strong> als <Strong>Je laatste berichten</strong> hebt gekozen."
1727
1728#: admin/settings.php:199
1729msgid "Enable to make Mantra fully responsive. The layout and general sizes of your blog will adjust depending on what device and what resolution it is viewed in.<br> Do not disable unless you have a good reason to."
1730msgstr "Inschakelen om Mantra volledig responsive te laten zijn. De layout en de algemene afmetingen van je blog worden aangepast, afhankelijk van welk apparaat en welke resolutie het wordt bekeken. <br> Niet uitschakelen, tenzij je een goede reden hebt."
1731
1732#: admin/settings.php:186 admin/settings.php:213 admin/settings.php:232
1733#: admin/settings.php:707 admin/settings.php:1070 admin/settings.php:1132
1734#: admin/settings.php:1320 admin/settings.php:1335 admin/settings.php:1506
1735#: admin/settings.php:1568 admin/settings.php:1769 admin/settings.php:1798
1736#: admin/settings.php:1821 admin/settings.php:1844 admin/settings.php:1893
1737msgid "Disable"
1738msgstr "Uitschakelen"
1739
1740#: admin/settings.php:186 admin/settings.php:213 admin/settings.php:232
1741#: admin/settings.php:707 admin/settings.php:1070 admin/settings.php:1132
1742#: admin/settings.php:1320 admin/settings.php:1335 admin/settings.php:1506
1743#: admin/settings.php:1568 admin/settings.php:1769 admin/settings.php:1798
1744#: admin/settings.php:1821 admin/settings.php:1844 admin/settings.php:1893
1745msgid "Enable"
1746msgstr "Inschakelen"
1747
1748#: admin/settings.php:172
1749msgid ""
1750"Select the width of your <b>content</b> and <b>sidebar(s)</b>.\n"
1751" \t\tThese are realtive dimmensions - relative to the user's browser. The total width is a percentage of the browser's width.<br />\n"
1752"\t While the content cannot be less than 40% wide, the sidebar area is at least 20% and no more than 50%.<br />\n"
1753"\tIf you went for a 3 column area ( with 2 sidebars) they will each have half the selected width."
1754msgstr ""
1755"Selecteer de breedte van je <b>inhoud</b> en <b>sidebar(s)</b>.\n"
1756" \t\tDit zijn relatieve afmetingen - ten opzichte van de browser van de gebruiker. De totale breedte is een percentage van de breedte van de browser.<br />\n"
1757"\t Hoewel de inhoud niet minder dan 40% breed kan zijn, is het sidebargebied tenminste 20% en niet meer dan 50%.<br />\n"
1758"\tAls je voor een 3 kolomsgebied (met 2 sidebars) ging, hebben ze elk de helft van de geselecteerde breedte."
1759
1760#: admin/settings.php:152
1761msgid ""
1762"Select the width of your <b>content</b> and <b>sidebar(s)</b>.\n"
1763" \t\tWhile the content cannot be less than 500px wide, the sidebar area is at least 220px and no more than 800px.<br />\n"
1764"\tIf you went for a 3 column area ( with 2 sidebars) they will each have half the selected width."
1765msgstr ""
1766"Selecteer de breedte van je <b>inhoud</b> en <b>sidebar(s)</b>.\n"
1767" \t\tHoewel de inhoud niet minder dan 500px breed kan zijn, is het sidebargebied minstens 220px en niet meer dan 800px.<br />\n"
1768"\tAls u voor een 3 kolom gebied (met 2 sidebars) ging, hebben ze elk de helft van de geselecteerde breedte."
1769
1770#: admin/settings.php:143 admin/settings.php:163
1771msgid "Total width ="
1772msgstr "Totale breedte ="
1773
1774#: admin/settings.php:142 admin/settings.php:162
1775msgid "Sidebar(s) ="
1776msgstr "Sidebar(s) ="
1777
1778#: admin/settings.php:141 admin/settings.php:161
1779msgid "Content ="
1780msgstr "Inhoud ="
1781
1782#: admin/settings.php:59
1783msgid "Dimensions to use: "
1784msgstr "Afmetingen om te gebruiken: "
1785
1786#: admin/settings.php:53
1787msgid "Relative *NO LONGER SUPPORTED"
1788msgstr "Relatief * NIET LANGER ONDERSTEUND"
1789
1790#: admin/settings.php:53
1791msgid "Absolute"
1792msgstr "Absoluut"
1793
1794#: admin/settings.php:45
1795msgid ""
1796"Choose your layout. Possible options are: <br> No sidebar, a single sidebar on either left of right, two sidebars on either left or\n"
1797"\t\tright and two sidebars on each side."
1798msgstr ""
1799"Kies je lay-out. Mogelijke opties zijn: <br> Geen sidebar, een enkele sidebar links of rechts, twee sidebars links of rechts\n"
1800"\t\trechts en twee sidebars aan elke kant."
1801
1802#: admin/settings.php:31
1803msgid "Three columns, one sidebar on each side"
1804msgstr "Drie kolommen, één sidebar op elke zijde"
1805
1806#: admin/settings.php:30
1807msgid "Three columns, sidebars on the left"
1808msgstr "Drie kolommen, met sidebars links"
1809
1810#: admin/settings.php:29
1811msgid "Three columns, sidebars on the right"
1812msgstr "Drie kolommen, met sidebar rechts"
1813
1814#: admin/settings.php:28
1815msgid "Two columns,  sidebar on the left"
1816msgstr "Twee kolommen, met sidebar links"
1817
1818#: admin/settings.php:27
1819msgid "Two columns,  sidebar on the right"
1820msgstr "Twee kolommen, met sidebar rechts"
1821
1822#: admin/settings.php:26
1823msgid "One column (no sidebars)"
1824msgstr "Een kolom (geen sidebars)"
1825
1826#: admin/main.php:344
1827msgid "Posted on"
1828msgstr "Geplaatst op"
1829
1830#: admin/main.php:340
1831msgid "No news items."
1832msgstr "Geen nieuwsberichten."
1833
1834#: admin/main.php:328
1835msgid "Mantra Latest News"
1836msgstr "Mantra laatste nieuws"
1837
1838#: admin/main.php:320
1839msgid "Import Theme options"
1840msgstr "Importeer thema-instellingen"
1841
1842#: admin/main.php:315
1843msgid "Export Theme options"
1844msgstr "Exporteer thema-instellingen"
1845
1846#: admin/main.php:309
1847msgid "Import/Export Settings"
1848msgstr "Importeer/Exporteer instellingen"
1849
1850#: admin/main.php:261
1851msgid "Mantra settings updated successfully."
1852msgstr "Instellingen bijgewerkt."
1853
1854#: admin/main.php:240
1855msgid "Sorry, but you do not have sufficient permissions to access this page."
1856msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze pagina te bekijken "
1857
1858#: admin/main.php:223
1859msgid "Custom JavaScript"
1860msgstr "Aangepaste JavaScript"
1861
1862#: admin/main.php:222
1863msgid "Custom CSS"
1864msgstr "Eigen CSS"
1865
1866#: admin/main.php:221
1867msgid "Custom Footer Text"
1868msgstr "Aangepaste footer-tekst"
1869
1870#: admin/main.php:219
1871msgid "Socials display"
1872msgstr "Sociaal weergave"
1873
1874#: admin/main.php:218
1875msgid "Link nr. 5"
1876msgstr "Link nr. 5"
1877
1878#: admin/main.php:217
1879msgid "Link nr. 4"
1880msgstr "Link nr. 4"
1881
1882#: admin/main.php:216
1883msgid "Link nr. 3"
1884msgstr "Link nr. 3"
1885
1886#: admin/main.php:215
1887msgid "Link nr. 2"
1888msgstr "Link nr. 2"
1889
1890#: admin/main.php:214
1891msgid "Link nr. 1"
1892msgstr "Link nr. 1"
1893
1894#: admin/main.php:212
1895msgid "Featured Images as HEADER Images "
1896msgstr ""
1897
1898#: admin/main.php:211
1899msgid "Thumbnails Size "
1900msgstr "Thumbnails grootte "
1901
1902#: admin/main.php:210
1903msgid "Thumbnails Alignment "
1904msgstr "Thumbnails uitlijning "
1905
1906#: admin/main.php:209
1907msgid "Auto Select Images From Posts "
1908msgstr "Automatische afbeeldingen selecteren uit berichten"
1909
1910#: admin/main.php:208
1911msgid "Featured Images as POST Thumbnails "
1912msgstr ""
1913
1914#: admin/main.php:206
1915msgid "HTML tags in Excerpts"
1916msgstr "HTML-tags in samenvattingen"
1917
1918#: admin/main.php:205
1919msgid "Continue reading link text "
1920msgstr "\"Verder lezen\"-linktekst"
1921
1922#: admin/main.php:204
1923msgid "Excerpt suffix"
1924msgstr "Samenvatting achtervoegsel"
1925
1926#: admin/main.php:203
1927msgid "Magazine Layout"
1928msgstr "Magazine layout"
1929
1930#: admin/main.php:202
1931msgid "Number of Words for Post Excerpts "
1932msgstr "Aantal woorden voor berichtsamenvatting "
1933
1934#: admin/main.php:201
1935msgid "Post Excerpts on Archive and Category Pages"
1936msgstr "Berichtsamenvattingen op archief- en categoriepagina's"
1937
1938#: admin/main.php:200
1939msgid "Affect Sticky Posts"
1940msgstr "Toepassen op sticky berichten"
1941
1942#: admin/main.php:199
1943msgid "Post Excerpts on Home Page"
1944msgstr "Berichtsamenvatting op de homepagina"
1945
1946#: admin/main.php:197
1947msgid "Post Permalink"
1948msgstr "Berichtpermalink"
1949
1950#: admin/main.php:196
1951msgid "Post Tags"
1952msgstr "Bericht-tags"
1953
1954#: admin/main.php:195
1955msgid "Meta Bar"
1956msgstr "Metabalk"
1957
1958#: admin/main.php:194
1959msgid "Post Category"
1960msgstr "Berichtcategorie"
1961
1962#: admin/main.php:193
1963msgid "Post Author"
1964msgstr "Berichtauteur"
1965
1966#: admin/main.php:192
1967msgid "Post Time"
1968msgstr "Tijd bericht"
1969
1970#: admin/main.php:191
1971msgid "Post Date"
1972msgstr "Berichtdatum"
1973
1974#: admin/main.php:190
1975msgid "Post Comments Link"
1976msgstr "Berichtreacties link"
1977
1978#: admin/main.php:188
1979msgid "Comments off"
1980msgstr "Reacties uit"
1981
1982#: admin/main.php:187
1983msgid "Comments are closed text"
1984msgstr "\"Gesloten voor reacties\"-tekst"
1985
1986#: admin/main.php:186
1987msgid "Text Under Comments"
1988msgstr "Tekst onder reacties"
1989
1990#: admin/main.php:185
1991msgid "Back to Top button"
1992msgstr "\"Terug naar boven\"-knop"
1993
1994#: admin/main.php:184
1995msgid "Hide Tables"
1996msgstr "Verberg tabellen"
1997
1998#: admin/main.php:183
1999msgid "Category Page Titles"
2000msgstr "Categorie paginatitels"
2001
2002#: admin/main.php:182
2003msgid "Page Titles"
2004msgstr "Paginatitels"
2005
2006#: admin/main.php:181
2007msgid "Content List Bullets"
2008msgstr "Inhoudlijst bullets"
2009
2010#: admin/main.php:180
2011msgid "Post Separator"
2012msgstr "Bericht scheidingsteken"
2013
2014#: admin/main.php:179
2015msgid "Meta Area Background"
2016msgstr "Metagebied achtergrond"
2017
2018#: admin/main.php:178
2019msgid "Sidebar Menu Bullets"
2020msgstr "Sidebar menu-bullets"
2021
2022#: admin/main.php:177
2023msgid "Caption Pin"
2024msgstr "Onderschrift pin"
2025
2026#: admin/main.php:176
2027msgid "Caption Border"
2028msgstr "Onderschrift rand"
2029
2030#: admin/main.php:175
2031msgid "Post Images Border"
2032msgstr "Berichtafbeeldingen rand"
2033
2034#: admin/main.php:174
2035msgid "Main Menu Alignment"
2036msgstr "Hoofdmenu uitlijning"
2037
2038#: admin/main.php:173
2039msgid "Pagination"
2040msgstr "Paginering"
2041
2042#: admin/main.php:172
2043msgid "Breadcrumbs"
2044msgstr "Broodkruimels"
2045
2046#: admin/main.php:170
2047msgid "Footer Widget Hover Color"
2048msgstr "Footer Widget hover-kleur"
2049
2050#: admin/main.php:169
2051msgid "Footer Widget Link Color"
2052msgstr "Footer Widget linkkleur"
2053
2054#: admin/main.php:168
2055msgid "Footer Widget Header Text Color"
2056msgstr "Footer Widget header tekstkleur"
2057
2058#: admin/main.php:167
2059msgid "Footer Background Color"
2060msgstr "Footer achtergrondkleur"
2061
2062#: admin/main.php:166
2063msgid "Footer Widget Background Color"
2064msgstr "Footer widget achtergrondkleur"
2065
2066#: admin/main.php:165
2067msgid "Sidebar Header Text Color"
2068msgstr "Sidebar header tekstkleur"
2069
2070#: admin/main.php:164
2071msgid "Sidebar Header Background Color"
2072msgstr "Sidebar header achtergrondkleur"
2073
2074#: admin/main.php:163
2075msgid "Post Title Hover Color"
2076msgstr "Berichttitel hoverkleur"
2077
2078#: admin/main.php:162
2079msgid "Post Title Color"
2080msgstr "Berichttitel kleur"
2081
2082#: admin/main.php:161
2083msgid "Links Hover Color"
2084msgstr "Links hoverkleur"
2085
2086#: admin/main.php:160
2087msgid "Links Color"
2088msgstr "Linkkleur"
2089
2090#: admin/main.php:159
2091msgid "Content Text Color"
2092msgstr "Inhoud tekstkleur"
2093
2094#: admin/main.php:157
2095msgid "Site Description Color"
2096msgstr "Sitebeschrijving kleur"
2097
2098#: admin/main.php:156
2099msgid "Site Title Color"
2100msgstr "Sitetitel kleur"
2101
2102#: admin/main.php:154
2103msgid "Second Sidebar Background Color"
2104msgstr "Tweede sidebar achtergrondkleur"
2105
2106#: admin/main.php:153
2107msgid "First Sidebar Background Color"
2108msgstr "Eerste sidebar achtergrondkleur"
2109
2110#: admin/main.php:152
2111msgid "Menu Items Background Color"
2112msgstr "Achtergrondkleur menu-items"
2113
2114#: admin/main.php:151
2115msgid "Content Background Color"
2116msgstr "Achtergrondkleur inhoud"
2117
2118#: admin/main.php:150
2119msgid "Header (Banner and Menu) Background Color"
2120msgstr "Header (Banner en Menu) achtergrondkleur"
2121
2122#: admin/main.php:149
2123msgid "Background Color"
2124msgstr "Achtergrondkleur"
2125
2126#: admin/main.php:148
2127msgid "Background Image"
2128msgstr "Achtergrondafbeelding"
2129
2130#: admin/main.php:146
2131msgid "Text shadow"
2132msgstr "Tekst schaduw"
2133
2134#: admin/main.php:145
2135msgid "Letter spacing"
2136msgstr "Tussenruimte letters"
2137
2138#: admin/main.php:144
2139msgid "Word spacing"
2140msgstr "Tussenruimte woorden"
2141
2142#: admin/main.php:143
2143msgid "Line Height"
2144msgstr "Regelhoogte"
2145
2146#: admin/main.php:142
2147msgid "Header indent"
2148msgstr "Header inspringen"
2149
2150#: admin/main.php:141
2151msgid "Paragraph indent"
2152msgstr "Alinea inspringen"
2153
2154#: admin/main.php:140
2155msgid "Paragraph spacing"
2156msgstr "Alinea tussenruimte"
2157
2158#: admin/main.php:139
2159msgid "Force Text Align"
2160msgstr "Dwing tekstuitlijning af"
2161
2162#: admin/main.php:138
2163msgid "Headings Font"
2164msgstr "Headings lettertype"
2165
2166#: admin/main.php:137
2167msgid "SideBar Font Size"
2168msgstr "Sidebar tekstgrootte"
2169
2170#: admin/main.php:136
2171msgid "Sidebar Font"
2172msgstr "Sidebar lettertype"
2173
2174#: admin/main.php:135
2175msgid "Post Title Font Size"
2176msgstr "Berichttitel tekstgrootte"
2177
2178#: admin/main.php:134
2179msgid "Post Title Font "
2180msgstr "Berichttitel lettertype"
2181
2182#: admin/main.php:133
2183msgid "General Font Size"
2184msgstr "Algemene tekstgrootte"
2185
2186#: admin/main.php:132
2187msgid "General Font"
2188msgstr "Algemeen lettertype"
2189
2190#: admin/main.php:130
2191msgid "FavIcon Upload"
2192msgstr "Upload favicon"
2193
2194#: admin/main.php:129
2195msgid "Rounded Menu Corners"
2196msgstr "Ronde menuhoeken"
2197
2198#: admin/main.php:128
2199msgid "Header Spacing"
2200msgstr "Header tussenruimte"
2201
2202#: admin/main.php:127
2203msgid "Custom Logo Upload"
2204msgstr "Upload voor eigen logo"
2205
2206#: admin/main.php:126
2207msgid "Site Header"
2208msgstr "Website header"
2209
2210#: admin/main.php:125
2211msgid "Header Image"
2212msgstr "Kopafbeelding"
2213
2214#: admin/main.php:124
2215msgid "Header Height"
2216msgstr "Header-hoogte"
2217
2218#: admin/main.php:121
2219msgid "Extras"
2220msgstr "Extra's"
2221
2222#: admin/main.php:120
2223msgid "Presentation Page Columns"
2224msgstr "Kolommen op presentatiepagina"
2225
2226#: admin/main.php:119
2227msgid "Slides"
2228msgstr "Slides"
2229
2230#: admin/main.php:118
2231msgid "Slider Settings"
2232msgstr "Slider instellingen"
2233
2234#: admin/main.php:117
2235msgid "Show Posts on Presentation Page"
2236msgstr "Toon berichten op presentatiepagina"
2237
2238#: admin/main.php:116
2239msgid "Enable Presentation Page"
2240msgstr "Inschakelen presentatiepagina"
2241
2242#: admin/main.php:113
2243msgid "Responsiveness"
2244msgstr "Responsive"
2245
2246#: admin/main.php:112
2247msgid "Content / Sidebar Width"
2248msgstr "Inhoud / Sidebar breedte"
2249
2250#: admin/main.php:111
2251msgid "Main Layout"
2252msgstr "Hoofd-layout"
2253
2254#: admin/main.php:108
2255msgid "Miscellaneous Settings"
2256msgstr "Overige instellingen"
2257
2258#: admin/main.php:107
2259msgid "Social Media Settings"
2260msgstr "Sociale media instellingen"
2261
2262#: admin/main.php:106
2263msgid "Featured Image Settings"
2264msgstr "Uitgelichte afbeelding instellingen"
2265
2266#: admin/main.php:105
2267msgid "Post Excerpt Settings"
2268msgstr "Berichtsamenvatting instellingen"
2269
2270#: admin/main.php:104
2271msgid "Post Information Settings"
2272msgstr "Berichtinformatie instellingen"
2273
2274#: admin/main.php:103
2275msgid "Graphics Settings"
2276msgstr "Grafische instellingen"
2277
2278#: admin/main.php:102
2279msgid "Color Settings"
2280msgstr "Kleurinstellingen"
2281
2282#: admin/main.php:101
2283msgid "Text Settings"
2284msgstr "Tekstinstellingen"
2285
2286#: admin/main.php:100
2287msgid "Presentation Page"
2288msgstr "Presentatiepagina"
2289
2290#: admin/main.php:99
2291msgid "Header Settings"
2292msgstr "Header instellingen"
2293
2294#: admin/main.php:98
2295msgid "Layout Settings"
2296msgstr "Layout instellingen"
2297
2298#: admin/admin-functions.php:203
2299msgid "ERROR: You are not authorised to perform that operation"
2300msgstr "FOUT: Je bent niet gemachtigd om deze bewerking uit te voeren"
2301
2302#: admin/admin-functions.php:197
2303msgid "Oops! The file is empty or there was no file. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
2304msgstr "Oeps. Het bestand is leeg of er was geen bestand. Deze fout kan ook worden veroorzaakt door uploads uitgeschakeld in je php.ini of door post_max_size gedefinieerd als kleiner dan upload_max_filesize in php.ini."
2305
2306#: admin/admin-functions.php:188
2307msgid "The uploaded file is not supported. Make sure the file was exported from the Mantra page and that it is a text file."
2308msgstr "Het geüploade bestand wordt niet ondersteund. Zorg ervoor dat het bestand van de Mantra-pagina is geëxporteerd en dat het een tekstbestand is."
2309
2310#: admin/admin-functions.php:182
2311msgid "The uploaded file could not be read."
2312msgstr "Het ge&uuml;ploade bestand kan niet worden gelezen."
2313
2314#: admin/admin-functions.php:176
2315msgid "The uploaded file does not contain valid Mantra options. Make sure the file is exported from the Mantra Options page."
2316msgstr "Het geuploade bestand bevat geen geldige Mantra opties. Zorg dat het bestand wordt geëxporteerd op de pagina Mantraopties."
2317
2318#: admin/admin-functions.php:175 admin/admin-functions.php:181
2319#: admin/admin-functions.php:187
2320msgid "Oops, there's a small problem."
2321msgstr "Oeps, er is een klein probleempje."
2322
2323#: admin/admin-functions.php:172
2324msgid "Go back to the Mantra options page and check them out!"
2325msgstr "Ga terug naar de Mantra opties pagina en check ze uit."
2326
2327#: admin/admin-functions.php:171
2328msgid "Great! The options have been imported!"
2329msgstr "De opties zijn geïmporteerd."
2330
2331#: admin/admin-functions.php:168
2332msgid "Import Mantra Theme Options "
2333msgstr "Importeer Mantra thema-opties"
2334
2335#: admin/admin-functions.php:102
2336msgid "And import!"
2337msgstr "En importeren."
2338
2339#: admin/admin-functions.php:96
2340msgid "Maximum size: %s"
2341msgstr "Maximumgrootte: %s"
2342
2343#: admin/admin-functions.php:94
2344msgid "Just choose a file from your computer:"
2345msgstr "Kies een bestand op je computer:"
2346
2347#: admin/admin-functions.php:92
2348msgid "Hi! This is where you import the  Mantra settings.<i> Please remember that this is still an experimental feature.</i>"
2349msgstr "Hallo. Dit is waar je de Mantra-instellingen kunt importeren. <i>Houd er rekening mee dat dit nog een experimentele functie is.</i>"
2350
2351#: admin/admin-functions.php:90
2352msgid "Import Mantra Theme Options"
2353msgstr "Importeer Mantra thema-opties"
2354
2355#: admin/admin-functions.php:82
2356msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
2357msgstr "Voordat je een importbestand kan uploaden, moet je de volgende fout corrigeren:"
2358
2359#: 404.php:19
2360msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
2361msgstr "Excuses, maar de opgevraagde pagina kon niet worden gevonden. Misschien zal zoeken helpen."
2362
2363#: 404.php:17
2364msgid "Not Found"
2365msgstr "Niet gevonden"
2366
2367#. Author URI of the plugin/theme
2368msgid "https://www.cryoutcreations.eu"
2369msgstr "https://www.cryoutcreations.eu"
2370
2371#. Author of the plugin/theme
2372msgid "Cryout Creations"
2373msgstr "Cryout Creations"
2374
2375#. Theme URI of the plugin/theme
2376msgid "https://www.cryoutcreations.eu/wordpress-themes/mantra"
2377msgstr "https://www.cryoutcreations.eu/wordpress-themes/mantra"