#292 closed enhancement (invalid)
Adding Transifex to the Codex section of Translating_WordPress
Reported by: | Sjourney | Owned by: | |
---|---|---|---|
Milestone: | Priority: | normal | |
Component: | Handbooks | Keywords: | |
Cc: |
Description
Just wanted to cast my vote to add the service Transifex as a viable option for translation mentioned on
http://codex.wordpress.org/Translating_WordPress
https://www.transifex.com/
Traditional localization solutions, such as translation offices, in-house translators and others work well with content which is rarely updated, such as books, traditional products, advertisements and others. However, in the world of technology and the Internet, where content is updated very frequently, Transifex offers a number of advantages: Faster release cycles, enabling mobile apps and websites to be released in a weekly-to-monthly basis instead of a yearly one. Short translation periods, by crowdsourcing to a wider audience the localization effort.
Change History (1)
#1
@
11 years ago
- Resolution set to invalid
- Status changed from new to closed
Version 0, edited 11 years ago
by
(next)
Note: See
TracTickets for help on using
tickets.
The Codex is a wiki. Anyone can edit it. But this should probably go through the polyglots team. Try bring it up on their make P2.