Opened 22 months ago
Last modified 20 months ago
#6783 new enhancement
Remove or replace "(blessed)" from the "Task" ticket type label
Reported by: | azaozz | Owned by: | |
---|---|---|---|
Milestone: | Priority: | normal | |
Component: | Trac | Keywords: | 2nd-opinion |
Cc: |
Description
I'm a bit uncomfortable using religious terms in Trac ticket labels. The meaning of "blessed" outside of religious texts in English seems somewhat different. Looking at dictionaries, it is:
- made holy; consecrated
- of or enjoying happiness
- bringing pleasure, contentment, or good fortune
- used in mild expressions of annoyance or exasperation
Seems lately the task (blessed)
ticket type is being mentioned more and more in documentation. However "blessed" may get even further away from the meaning it is used on Trac when translated. Also perhaps offensive for certain groups of people and in certain languages/locales.
In that terms I think "(blessed)" should be removed from the ticket type label, or replaced with something more appropriate. Perhaps approved
or confirmed
or pre-approved
or authorized
.
Change History (11)
This ticket was mentioned in Slack in #core-committers by azaozz. View the logs.
22 months ago
#3
follow-up:
↓ 5
@
22 months ago
may get even further away from the meaning it is used on Trac when translated
Do we have any current examples of how it's translated now?
#4
follow-up:
↓ 6
@
22 months ago
I'm surprised at the level of religiousness documented as the description of it, because as a non-religious person the meaning of the word has always been this one to me:
https://www.dictionary.com/browse/blessing
6. approval or good wishes: The proposed law had the blessing of the governor.
(With blessed being the noun of blessing - but yes, I acknowledge the religious origins of the word and origin of that usage of the word)
It's worth noting that task
is specifically excluded from non-bug-gardeners being able to select it, so to change the text the only is only to convey the "internal meaning" (task/defect) into something others understand (thing-we-need-to-do/bug).
In that spirit, while the explanation could be changed to approved
, authorised
, etc those convey some kind of process that the ticket has gone through that otherwise doesn't exist (ie. Does that mean an enhancement is not approved/authorised?).
I'm not 100% familiar with how the task
label is used today, but looking at the list of open tasks on core.trac and meta.trac the majority seem to be enhancements/bugs/todo-list items, but then there's some like Prepare for PHP 8.2
which are both enhancements and bugs at the same time, but something that just needs to happen, and thus, is a task.
It feels to me, that we could simply drop the (blessed)
suffix and get the same meaning. As non-gardeners can no longer select it, we don't need to deal with bug reporters selecting it as we once did (which is I think why it was added in the first place maybe?)
#5
in reply to:
↑ 3
@
22 months ago
Replying to Otto42:
Do we have any current examples of how it's translated now?
Not sure, couldn't find any in a language I understand. However I got asked to explain what task (blessed)
means by a person who speaks English as a second language. They were confused as the straight translation had very strong religious context. That's what made me look it up in the dictionaries.
#6
in reply to:
↑ 4
@
22 months ago
Replying to dd32:
I'm surprised at the level of religiousness documented as the description of it
I was quite surprised too but seems (even just in English) the meaning is way off from what I expected.
I'm not 100% familiar with how the
task
label is used today, but looking at the list of open tasks on core.trac and meta.trac the majority seem to be enhancements/bugs/todo-list items, but then there's some likePrepare for PHP 8.2
which are both enhancements and bugs at the same time, but something that just needs to happen, and thus, is a task.
Yep, currently the task
ticket type is used for two different things:
- For tickets that are "tasks", not bugs and not enhancements, or a bit of both.
Prepare for PHP 8.2
is a good example. These tasks usually run for longer time and are not milestone dependent. - To extend the feature freeze deadline for specific enhancement past beta 1. This relies on the "not milestone dependent" status of tasks and used to be a rare exception. Recently many enhancements coming from Gutenberg are marked as tasks just before beta 1. This doesn't seem as the "proper" use of this ticket type. Hopefully this will change soon (made a proposal to change it: https://make.wordpress.org/core/2023/02/18/proposal-updates-to-the-wordpress-release-cycle/).
It feels to me, that we could simply drop the
(blessed)
suffix and get the same meaning. As non-gardeners can no longer select it, we don't need to deal with bug reporters selecting it as we once did
Dropping it sounds good.
(which is I think why it was added in the first place maybe?)
Yep, think this was the reason too, but can't remember exactly.
This ticket was mentioned in Slack in #core-committers by azaozz. View the logs.
20 months ago
#10
@
20 months ago
Just noting that the code used on Make p2's for the components page will need updating too:
$ grep 'blessed' *plugins -ri plugins/trac-notifications/customisations/trac-components.php: $type_filled = array_fill_keys( array( 'defect (bug)', 'enhancement', 'feature request', 'task (blessed)' ), 0 ); plugins/trac-notifications/customisations/trac-components.php: 'task (blessed)' => 'Open tasks', plugins/trac-notifications/trac-components.php: $type_filled = array_fill_keys( array( 'defect (bug)', 'enhancement', 'feature request', 'task (blessed)' ), 0 ); plugins/trac-notifications/trac-components.php: 'task (blessed)' => 'Open tasks',
Thinking that perhaps
confirmed
orapproved
best describe the way how Task tickets are being used currently. Any other ideas for a replacement?