1 | # Translation of WordCamp Base Redux in Portuguese (Portugal) |
---|
2 | # This file is distributed under the same license as the WordCamp Base Redux package. |
---|
3 | msgid "" |
---|
4 | msgstr "" |
---|
5 | "Project-Id-Version: WordCamp Base Redux\n" |
---|
6 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wordcamp-base-td\n" |
---|
7 | "POT-Creation-Date: 2016-02-02 01:46+0000\n" |
---|
8 | "PO-Revision-Date: 2016-02-02 09:26+0000\n" |
---|
9 | "Last-Translator: WordPress Portugal <wordcamp@wp-portugal.com>\n" |
---|
10 | "Language-Team: WordPress Portugal <wordcamp@wp-portugal.com>\n" |
---|
11 | "Language: pt_PT\n" |
---|
12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
---|
16 | "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" |
---|
17 | "X-Poedit-Basepath: ..\n" |
---|
18 | "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n;_x;_ex;_nx;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x;" |
---|
19 | "esc_html__;esc_html_e;esc_html_x;_n_noop;translate_nooped_plural\n" |
---|
20 | "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
---|
21 | |
---|
22 | #: 404.php:16 |
---|
23 | msgid "Oops! That page can’t be found." |
---|
24 | msgstr "Ups! Página não encontrada." |
---|
25 | |
---|
26 | #: 404.php:20 |
---|
27 | msgid "" |
---|
28 | "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " |
---|
29 | "below or a search?" |
---|
30 | msgstr "" |
---|
31 | "Parece que nada foi encontrado neste local. Tente talvez um dos links abaixo " |
---|
32 | "ou uma pesquisa." |
---|
33 | |
---|
34 | #: 404.php:27 |
---|
35 | msgid "Most Used Categories" |
---|
36 | msgstr "Categorias Mais Usadas" |
---|
37 | |
---|
38 | #: 404.php:35 |
---|
39 | #, php-format |
---|
40 | msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" |
---|
41 | msgstr "Tente procurar nos arquivos mensais. %1$s" |
---|
42 | |
---|
43 | #: archive.php:22 |
---|
44 | #, php-format |
---|
45 | msgid "Category Archives: %s" |
---|
46 | msgstr "Arquivo da Categoria: %s" |
---|
47 | |
---|
48 | #: archive.php:25 |
---|
49 | #, php-format |
---|
50 | msgid "Tag Archives: %s" |
---|
51 | msgstr "Arquivo de etiquetas: %s" |
---|
52 | |
---|
53 | #: archive.php:32 |
---|
54 | #, php-format |
---|
55 | msgid "Author Archives: %s" |
---|
56 | msgstr "Aquivos por Autor: %s" |
---|
57 | |
---|
58 | #: archive.php:40 |
---|
59 | #, php-format |
---|
60 | msgid "Daily Archives: %s" |
---|
61 | msgstr "Arquivos diários: %s" |
---|
62 | |
---|
63 | #: archive.php:43 |
---|
64 | #, php-format |
---|
65 | msgid "Monthly Archives: %s" |
---|
66 | msgstr "Arquivos mensais: %s" |
---|
67 | |
---|
68 | #: archive.php:46 |
---|
69 | #, php-format |
---|
70 | msgid "Yearly Archives: %s" |
---|
71 | msgstr "Arquivos anuais: %s" |
---|
72 | |
---|
73 | #: archive.php:49 sidebar.php:20 |
---|
74 | msgid "Archives" |
---|
75 | msgstr "Arquivos" |
---|
76 | |
---|
77 | #: comments.php:32 |
---|
78 | #, php-format |
---|
79 | msgid "One thought on “%2$s”" |
---|
80 | msgstr "Uma ideia sobre “%2$s”" |
---|
81 | |
---|
82 | #: comments.php:39 comments.php:59 |
---|
83 | msgid "Comment navigation" |
---|
84 | msgstr "Navegação de comentário" |
---|
85 | |
---|
86 | #: comments.php:40 comments.php:60 |
---|
87 | msgid "← Older Comments" |
---|
88 | msgstr "← Comentários anteriores" |
---|
89 | |
---|
90 | #: comments.php:41 comments.php:61 |
---|
91 | msgid "Newer Comments →" |
---|
92 | msgstr "Comentários mais recentes →" |
---|
93 | |
---|
94 | #: comments.php:71 |
---|
95 | msgid "Comments are closed." |
---|
96 | msgstr "Os comentários estão fechados" |
---|
97 | |
---|
98 | #: content-page.php:17 content-single.php:19 content.php:30 image.php:86 |
---|
99 | msgid "Pages:" |
---|
100 | msgstr "Páginas:" |
---|
101 | |
---|
102 | #: content-page.php:18 content-single.php:57 content.php:63 image.php:34 |
---|
103 | #: image.php:100 lib/options/class-wcb-grid-option.php:111 |
---|
104 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:48 |
---|
105 | #: lib/speakers/class-wcb-speakers.php:45 |
---|
106 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:31 lib/utils/twentyten-overrides.php:28 |
---|
107 | msgid "Edit" |
---|
108 | msgstr "Editar" |
---|
109 | |
---|
110 | #: content-single.php:25 content.php:38 content.php:48 |
---|
111 | msgid ", " |
---|
112 | msgstr ", " |
---|
113 | |
---|
114 | #: content-single.php:33 |
---|
115 | #, php-format |
---|
116 | msgid "" |
---|
117 | "This entry was tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink " |
---|
118 | "to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." |
---|
119 | msgstr "" |
---|
120 | "Entrada marcada como %2$s. Guarde a <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to " |
---|
121 | "%4$s\" rel=\"bookmark\">ligação permanente</a>." |
---|
122 | |
---|
123 | #: content-single.php:35 lib/utils/twentyten-functions.php:475 |
---|
124 | #, php-format |
---|
125 | msgid "" |
---|
126 | "Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark" |
---|
127 | "\">permalink</a>." |
---|
128 | msgstr "" |
---|
129 | "<a href=“%3$s\" title=\"Hiperligação permanente para %4$s\" rel=\"bookmark" |
---|
130 | "\">Hiperligação permanente</a>" |
---|
131 | |
---|
132 | #: content-single.php:41 lib/utils/twentyten-functions.php:471 |
---|
133 | #, php-format |
---|
134 | msgid "" |
---|
135 | "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" " |
---|
136 | "title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." |
---|
137 | msgstr "" |
---|
138 | "Esta entrada foi publicada em %1$s com as tags %2$s. <a href=\"%3$s\" title=" |
---|
139 | "\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">ligação permanente</a>." |
---|
140 | |
---|
141 | #: content-single.php:43 lib/utils/twentyten-functions.php:473 |
---|
142 | #, php-format |
---|
143 | msgid "" |
---|
144 | "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=" |
---|
145 | "\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." |
---|
146 | msgstr "" |
---|
147 | "Esta entrada foi publicada em %1$s. <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to " |
---|
148 | "%4$s\" rel=\"bookmark\">ligação permanente</a>." |
---|
149 | |
---|
150 | #: content.php:10 lib/sponsors/class-wcb-widget-sponsors.php:39 |
---|
151 | #: template-sessions.php:31 template-sponsors.php:50 |
---|
152 | #, php-format |
---|
153 | msgid "Permalink to %s" |
---|
154 | msgstr "Ligação permamente para %s" |
---|
155 | |
---|
156 | #: content.php:27 lib/utils/twentyten-functions.php:239 |
---|
157 | #, php-format |
---|
158 | msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" |
---|
159 | msgstr "Continuar a ler %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" |
---|
160 | |
---|
161 | #: content.php:42 |
---|
162 | #, php-format |
---|
163 | msgid "Posted in %1$s" |
---|
164 | msgstr "Na categoria %s" |
---|
165 | |
---|
166 | #: content.php:53 |
---|
167 | #, php-format |
---|
168 | msgid "Tagged %1$s" |
---|
169 | msgstr "Com as etiquetas %s" |
---|
170 | |
---|
171 | #: content.php:60 lib/utils/twentyten-overrides.php:22 |
---|
172 | msgid "Leave a comment" |
---|
173 | msgstr "Publicar um comentário" |
---|
174 | |
---|
175 | #: content.php:60 lib/utils/twentyten-overrides.php:23 |
---|
176 | msgid "1 Comment" |
---|
177 | msgstr "1 Comentário" |
---|
178 | |
---|
179 | #: content.php:60 lib/utils/twentyten-overrides.php:24 |
---|
180 | msgid "% Comments" |
---|
181 | msgstr "% Comentários" |
---|
182 | |
---|
183 | #: footer.php:30 |
---|
184 | msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" |
---|
185 | msgstr "Plataforma Semântica de Publicação Pessoal" |
---|
186 | |
---|
187 | #: footer.php:30 |
---|
188 | #, php-format |
---|
189 | msgid "Proudly powered by %s" |
---|
190 | msgstr "Movido a %s." |
---|
191 | |
---|
192 | #: footer.php:32 lib/structure/class-wcb-header.php:14 |
---|
193 | msgid "Return to WordCamp Central" |
---|
194 | msgstr "Voltar a WordCamp Central" |
---|
195 | |
---|
196 | #: footer.php:32 |
---|
197 | msgid "Go to WordCamp Central" |
---|
198 | msgstr "Ir para WordCamp Central" |
---|
199 | |
---|
200 | #: functions.php:82 |
---|
201 | msgid "Primary Menu" |
---|
202 | msgstr "Navegação Primária" |
---|
203 | |
---|
204 | #: functions.php:102 |
---|
205 | msgid "Primary Sidebar" |
---|
206 | msgstr "Barra lateral primária" |
---|
207 | |
---|
208 | #: functions.php:104 |
---|
209 | msgid "Main Widgets Sidebar. Shows up in all pages." |
---|
210 | msgstr "Barra lateral de Widgets principal. Aparece em todas as páginas." |
---|
211 | |
---|
212 | #: functions.php:112 |
---|
213 | msgid "Secondary Sidebar" |
---|
214 | msgstr "Barra lateral secundária" |
---|
215 | |
---|
216 | #: functions.php:114 |
---|
217 | msgid "" |
---|
218 | "Secondary Widgets Sidebar - shows up in all pages after the Primary Sidebar " |
---|
219 | "block." |
---|
220 | msgstr "" |
---|
221 | "Widget secundário da barra lateral - aparece em todas as páginas depois do " |
---|
222 | "primeiro bloco." |
---|
223 | |
---|
224 | #: functions.php:123 lib/options/class-wcb-options.php:36 |
---|
225 | #: lib/structure/class-wcb-structure.php:73 |
---|
226 | msgid "After Header" |
---|
227 | msgstr "Depois do cabeçalho" |
---|
228 | |
---|
229 | #: functions.php:125 |
---|
230 | msgid "" |
---|
231 | "Will show a widgets area, after the #masthead header, in all pages except " |
---|
232 | "the homepage." |
---|
233 | msgstr "" |
---|
234 | "Irá mostrar uma área de widgets, após o cabeçalho de #masthead, em todas as " |
---|
235 | "páginas, excepto a página inicial." |
---|
236 | |
---|
237 | #: functions.php:133 |
---|
238 | msgid "After Header (Homepage)" |
---|
239 | msgstr "Após o cabeçalho (Homepage)" |
---|
240 | |
---|
241 | #: functions.php:135 |
---|
242 | msgid "" |
---|
243 | "Will show a widgets area, after the #masthead header, only on the homepage." |
---|
244 | msgstr "" |
---|
245 | "Irá mostrar uma área de widgets, após o cabeçalho de #masthead, apenas na " |
---|
246 | "página inicial." |
---|
247 | |
---|
248 | #: functions.php:144 lib/options/class-wcb-options.php:46 |
---|
249 | #: lib/structure/class-wcb-structure.php:77 |
---|
250 | msgid "Before Content" |
---|
251 | msgstr "Antes do conteúdo" |
---|
252 | |
---|
253 | #: functions.php:146 |
---|
254 | msgid "" |
---|
255 | "Will show a widgets area, inside the #main block, before all the content, in " |
---|
256 | "all pages except the homepage." |
---|
257 | msgstr "" |
---|
258 | "Irá mostrar uma área de widgets, dentro do bloco #main, antes de todo o " |
---|
259 | "conteúdo, em todas as páginas, exceto a página inicial." |
---|
260 | |
---|
261 | #: functions.php:154 |
---|
262 | msgid "Before Content (Homepage)" |
---|
263 | msgstr "Antes de conteúdo (Homepage)" |
---|
264 | |
---|
265 | #: functions.php:156 |
---|
266 | msgid "" |
---|
267 | "Will show a widgets area, inside the #main block, before all the content, " |
---|
268 | "only on the homepage." |
---|
269 | msgstr "" |
---|
270 | "Irá mostrar uma área de widgets, dentro do bloco #main, antes de todo o " |
---|
271 | "conteúdo, apenas na página inicial." |
---|
272 | |
---|
273 | #: functions.php:167 |
---|
274 | msgid "Footer Widget Area 1" |
---|
275 | msgstr "Área de Widgets do Rodapé 1" |
---|
276 | |
---|
277 | #: functions.php:169 functions.php:179 functions.php:189 functions.php:199 |
---|
278 | #: functions.php:209 |
---|
279 | msgid "" |
---|
280 | "Will Show a widgets area on the footer - can be combined with other Footer " |
---|
281 | "Widget Area blocks." |
---|
282 | msgstr "" |
---|
283 | "Irá mostrar uma área de widgets no rodapé - podem ser combinados com outros " |
---|
284 | "blocos da área do Widget de rodapé." |
---|
285 | |
---|
286 | #: functions.php:177 |
---|
287 | msgid "Footer Widget Area 2" |
---|
288 | msgstr "Área de Widgets do Rodapé 2" |
---|
289 | |
---|
290 | #: functions.php:187 |
---|
291 | msgid "Footer Widget Area 3" |
---|
292 | msgstr "Área de Widgets do Rodapé 3" |
---|
293 | |
---|
294 | #: functions.php:197 |
---|
295 | msgid "Footer Widget Area 4" |
---|
296 | msgstr "Área de Widgets do Rodapé 4" |
---|
297 | |
---|
298 | #: functions.php:207 |
---|
299 | msgid "Footer Widget Area 5" |
---|
300 | msgstr "Área de Widgets do Rodapé 5" |
---|
301 | |
---|
302 | #: header.php:34 lib/utils/header.php:75 |
---|
303 | #, php-format |
---|
304 | msgid "Page %s" |
---|
305 | msgstr "Página %s" |
---|
306 | |
---|
307 | #: header.php:62 |
---|
308 | msgid "Menu" |
---|
309 | msgstr "Menu" |
---|
310 | |
---|
311 | #: header.php:63 lib/structure/class-wcb-menu.php:12 |
---|
312 | msgid "Skip to content" |
---|
313 | msgstr "Saltar para o conteúdo" |
---|
314 | |
---|
315 | #: image.php:24 |
---|
316 | #, php-format |
---|
317 | msgid "" |
---|
318 | "Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=" |
---|
319 | "\"%1$s\" pubdate>%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-" |
---|
320 | "size image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s" |
---|
321 | "\" rel=\"gallery\">%7$s</a>" |
---|
322 | msgstr "" |
---|
323 | "Publicada <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=" |
---|
324 | "\"%1$s\" pubdate>%2$s</time></span> em <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-" |
---|
325 | "size image\">%4$s × %5$s</a> em <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s" |
---|
326 | "\" rel=\"gallery\">%7$s</a>" |
---|
327 | |
---|
328 | #: image.php:38 |
---|
329 | msgid "← Previous" |
---|
330 | msgstr "← Anterior" |
---|
331 | |
---|
332 | #: image.php:39 |
---|
333 | msgid "Next →" |
---|
334 | msgstr "Próximo →" |
---|
335 | |
---|
336 | #: image.php:92 |
---|
337 | #, php-format |
---|
338 | msgid "" |
---|
339 | "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a " |
---|
340 | "comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" " |
---|
341 | "title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>." |
---|
342 | msgstr "" |
---|
343 | "<a class=“comment-link” href=“#respond” title=“Comentar”>Comente</a> ou " |
---|
344 | "deixe um trackback: <a class=“trackback-link” href=“%s” title=“URL do " |
---|
345 | "trackback para seu post“ rel=“trackback”>URL do trackback</a>." |
---|
346 | |
---|
347 | #: image.php:94 |
---|
348 | #, php-format |
---|
349 | msgid "" |
---|
350 | "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link" |
---|
351 | "\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback" |
---|
352 | "\">Trackback URL</a>." |
---|
353 | msgstr "" |
---|
354 | "Os comentários estão fechados, mas pode deixar uma referência: <a " |
---|
355 | "class=“trackback-link” href=“%s” title=“Link da referência” " |
---|
356 | "rel=“trackback”>URL da referência</a>." |
---|
357 | |
---|
358 | #: image.php:96 |
---|
359 | msgid "" |
---|
360 | "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond" |
---|
361 | "\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>." |
---|
362 | msgstr "" |
---|
363 | "As referências não são permitidas, mas pode <a class=“comment-link” " |
---|
364 | "href=“#respond” title=“Comentar”>comentar</a>." |
---|
365 | |
---|
366 | #: image.php:98 |
---|
367 | msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." |
---|
368 | msgstr "Tanto os comentários como as referências estão fechados." |
---|
369 | |
---|
370 | #: inc/template-tags.php:28 inc/template-tags.php:36 |
---|
371 | msgid "Post navigation" |
---|
372 | msgstr "Navegação Primária" |
---|
373 | |
---|
374 | #: inc/template-tags.php:29 |
---|
375 | msgid "←" |
---|
376 | msgstr "←" |
---|
377 | |
---|
378 | #: inc/template-tags.php:30 |
---|
379 | msgid "→" |
---|
380 | msgstr "→" |
---|
381 | |
---|
382 | #: inc/template-tags.php:38 |
---|
383 | msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts" |
---|
384 | msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Artigos anteriores" |
---|
385 | |
---|
386 | #: inc/template-tags.php:42 |
---|
387 | msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>" |
---|
388 | msgstr "Artigos mais recentes <span class=\"meta-nav\">→</span>" |
---|
389 | |
---|
390 | #: inc/template-tags.php:68 lib/utils/twentyten-functions.php:338 |
---|
391 | msgid "Pingback:" |
---|
392 | msgstr "Pingback:" |
---|
393 | |
---|
394 | #: inc/template-tags.php:68 inc/template-tags.php:91 |
---|
395 | #: lib/utils/twentyten-functions.php:321 lib/utils/twentyten-functions.php:338 |
---|
396 | msgid "(Edit)" |
---|
397 | msgstr "(Editar)" |
---|
398 | |
---|
399 | #: inc/template-tags.php:78 lib/utils/twentyten-functions.php:311 |
---|
400 | #, php-format |
---|
401 | msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" |
---|
402 | msgstr "%s <span class=\"says\">diz:</span>" |
---|
403 | |
---|
404 | #: inc/template-tags.php:81 lib/utils/twentyten-functions.php:314 |
---|
405 | msgid "Your comment is awaiting moderation." |
---|
406 | msgstr "O seu comentário aguarda moderação." |
---|
407 | |
---|
408 | #: inc/template-tags.php:89 lib/utils/twentyten-functions.php:321 |
---|
409 | #, php-format |
---|
410 | msgid "%1$s at %2$s" |
---|
411 | msgstr "%1$s às %2$s" |
---|
412 | |
---|
413 | #: inc/template-tags.php:116 |
---|
414 | #, php-format |
---|
415 | msgid "" |
---|
416 | "Posted on <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=" |
---|
417 | "\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"byline" |
---|
418 | "\"> by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" " |
---|
419 | "title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>" |
---|
420 | msgstr "" |
---|
421 | "Publicado em <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=" |
---|
422 | "\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"byline" |
---|
423 | "\"> por <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" " |
---|
424 | "title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>" |
---|
425 | |
---|
426 | #: inc/template-tags.php:122 lib/utils/twentyten-functions.php:454 |
---|
427 | #: lib/utils/twentyten-overrides.php:13 |
---|
428 | #, php-format |
---|
429 | msgid "View all posts by %s" |
---|
430 | msgstr "Ver todos os artigos de %s" |
---|
431 | |
---|
432 | #: inc/theme-options/theme-options.php:38 |
---|
433 | msgid "Sample Checkbox" |
---|
434 | msgstr "Checkbox de exemplo" |
---|
435 | |
---|
436 | #: inc/theme-options/theme-options.php:44 |
---|
437 | msgid "Sample Text Input" |
---|
438 | msgstr "Texto de exemplo" |
---|
439 | |
---|
440 | #: inc/theme-options/theme-options.php:45 |
---|
441 | msgid "Sample Select Options" |
---|
442 | msgstr "Guardar opções" |
---|
443 | |
---|
444 | #: inc/theme-options/theme-options.php:46 |
---|
445 | msgid "Sample Radio Buttons" |
---|
446 | msgstr "Botões Radio de exemplo" |
---|
447 | |
---|
448 | #: inc/theme-options/theme-options.php:47 |
---|
449 | msgid "Sample Textarea" |
---|
450 | msgstr "Área de texto de exemplo" |
---|
451 | |
---|
452 | #: inc/theme-options/theme-options.php:74 |
---|
453 | #: inc/theme-options/theme-options.php:75 lib/options/class-wcb-options.php:114 |
---|
454 | #: lib/options/class-wcb-options.php:144 |
---|
455 | msgid "Theme Options" |
---|
456 | msgstr "Opções do Tema" |
---|
457 | |
---|
458 | #: inc/theme-options/theme-options.php:92 |
---|
459 | msgid "Zero" |
---|
460 | msgstr "Zero" |
---|
461 | |
---|
462 | #: inc/theme-options/theme-options.php:96 |
---|
463 | msgid "One" |
---|
464 | msgstr "Um" |
---|
465 | |
---|
466 | #: inc/theme-options/theme-options.php:100 |
---|
467 | msgid "Two" |
---|
468 | msgstr "Dois" |
---|
469 | |
---|
470 | #: inc/theme-options/theme-options.php:104 |
---|
471 | msgid "Three" |
---|
472 | msgstr "Três" |
---|
473 | |
---|
474 | #: inc/theme-options/theme-options.php:108 |
---|
475 | msgid "Four" |
---|
476 | msgstr "Quatro" |
---|
477 | |
---|
478 | #: inc/theme-options/theme-options.php:112 |
---|
479 | msgid "Five" |
---|
480 | msgstr "Cinco" |
---|
481 | |
---|
482 | #: inc/theme-options/theme-options.php:128 |
---|
483 | msgid "Yes" |
---|
484 | msgstr "Sim" |
---|
485 | |
---|
486 | #: inc/theme-options/theme-options.php:132 |
---|
487 | msgid "No" |
---|
488 | msgstr "Não" |
---|
489 | |
---|
490 | #: inc/theme-options/theme-options.php:136 |
---|
491 | msgid "Maybe" |
---|
492 | msgstr "Talvez" |
---|
493 | |
---|
494 | #: inc/theme-options/theme-options.php:174 |
---|
495 | msgid "A sample checkbox." |
---|
496 | msgstr "Exemplo de caixa de seleção." |
---|
497 | |
---|
498 | #: inc/theme-options/theme-options.php:186 |
---|
499 | msgid "Sample text input" |
---|
500 | msgstr "Texto de exemplo" |
---|
501 | |
---|
502 | #: inc/theme-options/theme-options.php:212 |
---|
503 | msgid "Sample select input" |
---|
504 | msgstr "Exemplo de selecção" |
---|
505 | |
---|
506 | #: inc/theme-options/theme-options.php:243 |
---|
507 | msgid "Sample textarea" |
---|
508 | msgstr "Exemplo de área de texto" |
---|
509 | |
---|
510 | #: inc/theme-options/theme-options.php:256 |
---|
511 | #, php-format |
---|
512 | msgid "%s Theme Options" |
---|
513 | msgstr "%s Opções do tema" |
---|
514 | |
---|
515 | #: lib/options/class-wcb-button-option.php:29 |
---|
516 | msgid "Featured Button" |
---|
517 | msgstr "Botão em destaque" |
---|
518 | |
---|
519 | #: lib/options/class-wcb-button-option.php:36 |
---|
520 | msgid "Show a featured button in the menu." |
---|
521 | msgstr "Mostrar um botão em destaque no menu" |
---|
522 | |
---|
523 | #: lib/options/class-wcb-button-option.php:39 |
---|
524 | msgid "Text:" |
---|
525 | msgstr "Texto:" |
---|
526 | |
---|
527 | #: lib/options/class-wcb-button-option.php:45 |
---|
528 | msgid "URL:" |
---|
529 | msgstr "URL:" |
---|
530 | |
---|
531 | #: lib/options/class-wcb-grid-option.php:120 |
---|
532 | msgid "Front page only" |
---|
533 | msgstr "Só na página inicial" |
---|
534 | |
---|
535 | #: lib/options/class-wcb-grid-option.php:125 |
---|
536 | msgid "Choose a new row layout." |
---|
537 | msgstr "Escolha uma nova disposição de linhas" |
---|
538 | |
---|
539 | #: lib/options/class-wcb-grid-option.php:126 |
---|
540 | msgid "Cancel" |
---|
541 | msgstr "Cancelar" |
---|
542 | |
---|
543 | #: lib/options/class-wcb-options.php:22 |
---|
544 | msgid "Grid Width" |
---|
545 | msgstr "Largura da grelha" |
---|
546 | |
---|
547 | #: lib/options/class-wcb-options.php:24 |
---|
548 | msgid "960px wide" |
---|
549 | msgstr "960px" |
---|
550 | |
---|
551 | #: lib/options/class-wcb-options.php:25 |
---|
552 | msgid "720px wide" |
---|
553 | msgstr "720px" |
---|
554 | |
---|
555 | #: lib/options/class-wcb-options.php:59 |
---|
556 | #: lib/structure/class-wcb-structure.php:81 |
---|
557 | #: lib/structure/class-wcb-structure.php:111 |
---|
558 | msgid "Content" |
---|
559 | msgstr "Conteúdo" |
---|
560 | |
---|
561 | #: lib/options/class-wcb-options.php:70 |
---|
562 | #: lib/structure/class-wcb-structure.php:85 |
---|
563 | msgid "After Content" |
---|
564 | msgstr "Depois do conteúdo" |
---|
565 | |
---|
566 | #: lib/options/class-wcb-options.php:80 |
---|
567 | #: lib/structure/class-wcb-structure.php:89 |
---|
568 | msgid "Before Footer" |
---|
569 | msgstr "Antes do rodapé" |
---|
570 | |
---|
571 | #: lib/options/class-wcb-options.php:87 |
---|
572 | msgid "Register now!" |
---|
573 | msgstr "Registe-se já!" |
---|
574 | |
---|
575 | #: lib/options/class-wcb-options.php:95 |
---|
576 | msgid "Typekit" |
---|
577 | msgstr "Typekit" |
---|
578 | |
---|
579 | #: lib/options/class-wcb-options.php:97 |
---|
580 | msgid "Use the default Typekit fonts." |
---|
581 | msgstr "Use os tipos de letra padrão do Typekit." |
---|
582 | |
---|
583 | #: lib/options/class-wcb-options.php:98 |
---|
584 | msgid "Use a custom Typekit key:" |
---|
585 | msgstr "Use uma chave personalizado do Typekit:" |
---|
586 | |
---|
587 | #: lib/options/class-wcb-options.php:99 |
---|
588 | msgid "Do not use any Typekit fonts." |
---|
589 | msgstr "Não utilize qualquer fonte Typekit." |
---|
590 | |
---|
591 | #: lib/options/class-wcb-options.php:147 |
---|
592 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsor-order.php:62 |
---|
593 | msgid "Options saved" |
---|
594 | msgstr "Opções guardadas" |
---|
595 | |
---|
596 | #: lib/options/class-wcb-options.php:152 |
---|
597 | msgid "General Options" |
---|
598 | msgstr "Opções gerais" |
---|
599 | |
---|
600 | #: lib/options/class-wcb-options.php:161 |
---|
601 | msgid "Theme Layout" |
---|
602 | msgstr "Layout do tema" |
---|
603 | |
---|
604 | #: lib/options/class-wcb-options.php:167 |
---|
605 | msgid "Show Rows" |
---|
606 | msgstr "Mostrar linhas" |
---|
607 | |
---|
608 | #: lib/options/class-wcb-options.php:176 |
---|
609 | msgid "Row Layout" |
---|
610 | msgstr "Layout da linha" |
---|
611 | |
---|
612 | #: lib/options/class-wcb-options.php:186 |
---|
613 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsor-order.php:79 |
---|
614 | msgid "Save Options" |
---|
615 | msgstr "Guardar opções" |
---|
616 | |
---|
617 | #: lib/sessions/class-wcb-session-template.php:98 |
---|
618 | #, php-format |
---|
619 | msgid "Presented by %s" |
---|
620 | msgstr "Apresentado por %s" |
---|
621 | |
---|
622 | #: lib/sessions/class-wcb-session-template.php:104 |
---|
623 | #, php-format |
---|
624 | msgid "%s Track" |
---|
625 | msgstr "%s Track" |
---|
626 | |
---|
627 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:26 |
---|
628 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:32 |
---|
629 | #: lib/speakers/class-wcb-speakers.php:41 |
---|
630 | msgid "Speakers" |
---|
631 | msgstr "Oradores" |
---|
632 | |
---|
633 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:44 |
---|
634 | msgid "Sessions" |
---|
635 | msgstr "Sessões" |
---|
636 | |
---|
637 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:45 |
---|
638 | msgid "Session" |
---|
639 | msgstr "Sessão" |
---|
640 | |
---|
641 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:46 |
---|
642 | #: lib/speakers/class-wcb-speakers.php:43 |
---|
643 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:29 |
---|
644 | msgid "Add New" |
---|
645 | msgstr "Adicionar novo" |
---|
646 | |
---|
647 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:47 |
---|
648 | msgid "Create New Session" |
---|
649 | msgstr "Criar nova sessão" |
---|
650 | |
---|
651 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:49 |
---|
652 | msgid "Edit Session" |
---|
653 | msgstr "Edita sessão" |
---|
654 | |
---|
655 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:50 |
---|
656 | msgid "New Session" |
---|
657 | msgstr "Nova sessão" |
---|
658 | |
---|
659 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:51 |
---|
660 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:52 |
---|
661 | msgid "View Session" |
---|
662 | msgstr "Ver sessão" |
---|
663 | |
---|
664 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:53 |
---|
665 | msgid "Search Sessions" |
---|
666 | msgstr "Pesquisar sessões" |
---|
667 | |
---|
668 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:54 |
---|
669 | msgid "No sessions found" |
---|
670 | msgstr "Nenhuma sessão encontrada" |
---|
671 | |
---|
672 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:55 |
---|
673 | msgid "No sessions found in Trash" |
---|
674 | msgstr "Não foram encontradas sessões no lixo" |
---|
675 | |
---|
676 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:56 |
---|
677 | msgid "Parent Session:" |
---|
678 | msgstr "Sessão superior" |
---|
679 | |
---|
680 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:100 |
---|
681 | msgid "Tracks" |
---|
682 | msgstr "Tracks" |
---|
683 | |
---|
684 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:101 |
---|
685 | msgid "Track" |
---|
686 | msgstr "Track" |
---|
687 | |
---|
688 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:102 |
---|
689 | msgid "Search Tracks" |
---|
690 | msgstr "Pesquisar tracks" |
---|
691 | |
---|
692 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:103 |
---|
693 | msgid "Popular Tracks" |
---|
694 | msgstr "Tracks populares" |
---|
695 | |
---|
696 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:104 |
---|
697 | msgid "All Tracks" |
---|
698 | msgstr "Todos as tracks" |
---|
699 | |
---|
700 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:105 |
---|
701 | msgid "Edit Track" |
---|
702 | msgstr "Editar track" |
---|
703 | |
---|
704 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:106 |
---|
705 | msgid "Update Track" |
---|
706 | msgstr "Actualizar track" |
---|
707 | |
---|
708 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:107 |
---|
709 | msgid "Add Track" |
---|
710 | msgstr "Adicionar track" |
---|
711 | |
---|
712 | #: lib/sessions/class-wcb-sessions.php:108 |
---|
713 | msgid "New Track" |
---|
714 | msgstr "Nova track" |
---|
715 | |
---|
716 | #: lib/speakers/class-wcb-speakers.php:25 |
---|
717 | #: lib/speakers/class-wcb-speakers.php:31 |
---|
718 | msgid "Gravatar Email" |
---|
719 | msgstr "Email de Gravatar" |
---|
720 | |
---|
721 | #: lib/speakers/class-wcb-speakers.php:42 |
---|
722 | msgid "Speaker" |
---|
723 | msgstr "Orador" |
---|
724 | |
---|
725 | #: lib/speakers/class-wcb-speakers.php:44 |
---|
726 | msgid "Create New Speaker" |
---|
727 | msgstr "Criar novo orador" |
---|
728 | |
---|
729 | #: lib/speakers/class-wcb-speakers.php:46 |
---|
730 | msgid "Edit Speaker" |
---|
731 | msgstr "Editar orador" |
---|
732 | |
---|
733 | #: lib/speakers/class-wcb-speakers.php:47 |
---|
734 | msgid "New Speaker" |
---|
735 | msgstr "Novo orador" |
---|
736 | |
---|
737 | #: lib/speakers/class-wcb-speakers.php:48 |
---|
738 | #: lib/speakers/class-wcb-speakers.php:49 |
---|
739 | msgid "View Speaker" |
---|
740 | msgstr "Ver orador" |
---|
741 | |
---|
742 | #: lib/speakers/class-wcb-speakers.php:50 |
---|
743 | msgid "Search Speakers" |
---|
744 | msgstr "Pesquisar oradores" |
---|
745 | |
---|
746 | #: lib/speakers/class-wcb-speakers.php:51 |
---|
747 | msgid "No speakers found" |
---|
748 | msgstr "Nenhum orador encontrado" |
---|
749 | |
---|
750 | #: lib/speakers/class-wcb-speakers.php:52 |
---|
751 | msgid "No speakers found in Trash" |
---|
752 | msgstr "Não foram encontrados oradores no lixo" |
---|
753 | |
---|
754 | #: lib/speakers/class-wcb-speakers.php:53 |
---|
755 | msgid "Parent Speaker:" |
---|
756 | msgstr "Orador superior" |
---|
757 | |
---|
758 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsor-order.php:15 |
---|
759 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsor-order.php:16 |
---|
760 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsor-order.php:59 |
---|
761 | msgid "Order Sponsor Levels" |
---|
762 | msgstr "Ordenar níveis de patrocínio" |
---|
763 | |
---|
764 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsor-order.php:68 |
---|
765 | msgid "" |
---|
766 | "Change the order of sponsor levels are displayed in the sponsors page " |
---|
767 | "template." |
---|
768 | msgstr "" |
---|
769 | "Mudar a ordem dos níveis de patrocínio mostrados na página de patrocinadores." |
---|
770 | |
---|
771 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:27 |
---|
772 | #: lib/sponsors/class-wcb-widget-sponsors.php:10 |
---|
773 | msgid "Sponsors" |
---|
774 | msgstr "Patrocinadores" |
---|
775 | |
---|
776 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:28 |
---|
777 | msgid "Sponsor" |
---|
778 | msgstr "Patrocinador" |
---|
779 | |
---|
780 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:30 |
---|
781 | msgid "Create New Sponsor" |
---|
782 | msgstr "Criar novo patrocinador" |
---|
783 | |
---|
784 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:32 |
---|
785 | msgid "Edit Sponsor" |
---|
786 | msgstr "Editar patrocinador" |
---|
787 | |
---|
788 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:33 |
---|
789 | msgid "New Sponsor" |
---|
790 | msgstr "Novo patrocinador" |
---|
791 | |
---|
792 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:34 |
---|
793 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:35 |
---|
794 | msgid "View Sponsor" |
---|
795 | msgstr "Ver patrocinador" |
---|
796 | |
---|
797 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:36 |
---|
798 | msgid "Search Sponsors" |
---|
799 | msgstr "Pesquisar patrocinadores" |
---|
800 | |
---|
801 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:37 |
---|
802 | msgid "No sponsors found" |
---|
803 | msgstr "Nenhuma patrocinador encontrado" |
---|
804 | |
---|
805 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:38 |
---|
806 | msgid "No sponsors found in Trash" |
---|
807 | msgstr "Não foram encontrados patrocinadores no lixo" |
---|
808 | |
---|
809 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:39 |
---|
810 | msgid "Parent Sponsor:" |
---|
811 | msgstr "Patrocinador superior" |
---|
812 | |
---|
813 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:83 |
---|
814 | msgid "Sponsor Levels" |
---|
815 | msgstr "Níveis de patrocínio" |
---|
816 | |
---|
817 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:84 |
---|
818 | msgid "Sponsor Level" |
---|
819 | msgstr "Nível de patrocínio" |
---|
820 | |
---|
821 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:85 |
---|
822 | msgid "Search Sponsor Levels" |
---|
823 | msgstr "Pesquisar níveis de patrocínio" |
---|
824 | |
---|
825 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:86 |
---|
826 | msgid "Popular Sponsor Levels" |
---|
827 | msgstr "Níveis de patrocínio populares" |
---|
828 | |
---|
829 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:87 |
---|
830 | msgid "All Sponsor Levels" |
---|
831 | msgstr "Todos os níveis de patrocínio" |
---|
832 | |
---|
833 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:88 |
---|
834 | msgid "Edit Sponsor Level" |
---|
835 | msgstr "Editar nível de patrocínio" |
---|
836 | |
---|
837 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:89 |
---|
838 | msgid "Update Sponsor Level" |
---|
839 | msgstr "Actualizar nível de patrocínio" |
---|
840 | |
---|
841 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:90 |
---|
842 | msgid "Add Sponsor Level" |
---|
843 | msgstr "Adicionar nível de patrocínio" |
---|
844 | |
---|
845 | #: lib/sponsors/class-wcb-sponsors.php:91 |
---|
846 | msgid "New Sponsor Level" |
---|
847 | msgstr "Novo nível de patrocínio" |
---|
848 | |
---|
849 | #: lib/sponsors/class-wcb-widget-sponsors.php:8 |
---|
850 | msgid "Your WordCamp’s Sponsors" |
---|
851 | msgstr "Os patrocinadores do seu WordCamp" |
---|
852 | |
---|
853 | #: lib/sponsors/class-wcb-widget-sponsors.php:58 |
---|
854 | msgid "Title:" |
---|
855 | msgstr "Título:" |
---|
856 | |
---|
857 | #: lib/structure/class-wcb-footer.php:20 |
---|
858 | msgid "http://wordpress.org/" |
---|
859 | msgstr "http://pt.wordpress.org/" |
---|
860 | |
---|
861 | #: lib/structure/class-wcb-footer.php:20 |
---|
862 | msgid "Semantic Personal Publishing Platform" |
---|
863 | msgstr "Plataforma Semântica de Publicação Pessoal" |
---|
864 | |
---|
865 | #: lib/structure/class-wcb-footer.php:20 |
---|
866 | #, php-format |
---|
867 | msgid "Proudly powered by %s." |
---|
868 | msgstr "Movido por %s." |
---|
869 | |
---|
870 | #: lib/structure/class-wcb-header.php:12 |
---|
871 | msgid "Return to WordPress.org" |
---|
872 | msgstr "Voltar a WordPress.org" |
---|
873 | |
---|
874 | #: lib/structure/class-wcb-header.php:12 |
---|
875 | msgid "← WordPress.org" |
---|
876 | msgstr "← WordPress.org" |
---|
877 | |
---|
878 | #: lib/structure/class-wcb-header.php:14 |
---|
879 | msgid "← WordCamp Central" |
---|
880 | msgstr "← WordCamp Central" |
---|
881 | |
---|
882 | #: lib/structure/class-wcb-structure.php:102 |
---|
883 | #, php-format |
---|
884 | msgid "Front Page: %s" |
---|
885 | msgstr "Página inicial: %s" |
---|
886 | |
---|
887 | #: lib/utils/class-wcb-metabox.php:69 |
---|
888 | msgid "Untitled" |
---|
889 | msgstr "Sem título" |
---|
890 | |
---|
891 | #: lib/utils/header.php:12 |
---|
892 | #, php-format |
---|
893 | msgid "Posted in %s" |
---|
894 | msgstr "Na categoria %s" |
---|
895 | |
---|
896 | #: lib/utils/header.php:15 |
---|
897 | #, php-format |
---|
898 | msgid "Tagged %s" |
---|
899 | msgstr "Com as etiquestas %s" |
---|
900 | |
---|
901 | #: lib/utils/twentyten-functions.php:97 |
---|
902 | msgid "Primary Navigation" |
---|
903 | msgstr "Navegação Primária" |
---|
904 | |
---|
905 | #: lib/utils/twentyten-functions.php:357 |
---|
906 | msgid "Primary Widget Area" |
---|
907 | msgstr "A área primária de widgets" |
---|
908 | |
---|
909 | #: lib/utils/twentyten-functions.php:359 |
---|
910 | msgid "The primary widget area" |
---|
911 | msgstr "A área primária de widgets" |
---|
912 | |
---|
913 | #: lib/utils/twentyten-functions.php:368 |
---|
914 | msgid "Secondary Widget Area" |
---|
915 | msgstr "A área secundária de widgets" |
---|
916 | |
---|
917 | #: lib/utils/twentyten-functions.php:370 |
---|
918 | msgid "The secondary widget area" |
---|
919 | msgstr "A área secundária de widgets" |
---|
920 | |
---|
921 | #: lib/utils/twentyten-functions.php:379 |
---|
922 | msgid "First Footer Widget Area" |
---|
923 | msgstr "A primeira área de widgets do rodapé" |
---|
924 | |
---|
925 | #: lib/utils/twentyten-functions.php:381 |
---|
926 | msgid "The first footer widget area" |
---|
927 | msgstr "A primeira área de widgets do rodapé" |
---|
928 | |
---|
929 | #: lib/utils/twentyten-functions.php:390 |
---|
930 | msgid "Second Footer Widget Area" |
---|
931 | msgstr "A segunda área de widgets do rodapé" |
---|
932 | |
---|
933 | #: lib/utils/twentyten-functions.php:392 |
---|
934 | msgid "The second footer widget area" |
---|
935 | msgstr "A segunda área de widgets do rodapé" |
---|
936 | |
---|
937 | #: lib/utils/twentyten-functions.php:401 |
---|
938 | msgid "Third Footer Widget Area" |
---|
939 | msgstr "A terceira área de widgets do rodapé" |
---|
940 | |
---|
941 | #: lib/utils/twentyten-functions.php:403 |
---|
942 | msgid "The third footer widget area" |
---|
943 | msgstr "A terceira área de widgets do rodapé" |
---|
944 | |
---|
945 | #: lib/utils/twentyten-functions.php:412 |
---|
946 | msgid "Fourth Footer Widget Area" |
---|
947 | msgstr "A quarta área de widgets do rodapé" |
---|
948 | |
---|
949 | #: lib/utils/twentyten-functions.php:414 |
---|
950 | msgid "The fourth footer widget area" |
---|
951 | msgstr "A quarta área de widgets do rodapé" |
---|
952 | |
---|
953 | #: lib/utils/twentyten-functions.php:445 |
---|
954 | #, php-format |
---|
955 | msgid "" |
---|
956 | "<span class=\"%1$s\">Posted on</span> %2$s <span class=\"meta-sep\">by</" |
---|
957 | "span> %3$s" |
---|
958 | msgstr "" |
---|
959 | "<span class=\"%1$s\">Publicado em</span> %2$s <span class=\"meta-sep\">por</" |
---|
960 | "span> %3$s" |
---|
961 | |
---|
962 | #: lib/utils/twentyten-overrides.php:5 |
---|
963 | #, php-format |
---|
964 | msgid "%1$s <span class=\"meta-sep\">by</span> %2$s" |
---|
965 | msgstr "%1$s <span class=\"meta-sep\">por</span> %2$s" |
---|
966 | |
---|
967 | #: no-results.php:14 |
---|
968 | msgid "Nothing Found" |
---|
969 | msgstr "Não foi encontrado nada" |
---|
970 | |
---|
971 | #: no-results.php:20 |
---|
972 | #, php-format |
---|
973 | msgid "" |
---|
974 | "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." |
---|
975 | msgstr "" |
---|
976 | "Pronto para publicar o primeiro artigo? <a href=\"%1$s\">Começa aqui</a>." |
---|
977 | |
---|
978 | #: no-results.php:24 |
---|
979 | msgid "" |
---|
980 | "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " |
---|
981 | "different keywords." |
---|
982 | msgstr "" |
---|
983 | "Pedimos desculpa, mas nada correspondeu aos seus critérios de pesquisa. Por " |
---|
984 | "favor volte a tentar com palavras-chave diferentes." |
---|
985 | |
---|
986 | #: no-results.php:29 |
---|
987 | msgid "" |
---|
988 | "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " |
---|
989 | "searching can help." |
---|
990 | msgstr "" |
---|
991 | "Parece que não podemos encontrar o que está a procurar. Talvez fazer outra " |
---|
992 | "pesquisa possa ajudar." |
---|
993 | |
---|
994 | #: search.php:17 |
---|
995 | #, php-format |
---|
996 | msgid "Search Results for: %s" |
---|
997 | msgstr "Resultados da Pesquisa por: %s" |
---|
998 | |
---|
999 | #: searchform.php:10 searchform.php:12 |
---|
1000 | msgid "Search" |
---|
1001 | msgstr "Pesquisar" |
---|
1002 | |
---|
1003 | #: searchform.php:11 |
---|
1004 | msgid "Search …" |
---|
1005 | msgstr "Procurar …" |
---|
1006 | |
---|
1007 | #: sidebar.php:27 |
---|
1008 | msgid "Meta" |
---|
1009 | msgstr "Meta" |
---|