Making WordPress.org

Opened 2 years ago

Last modified 8 days ago

#2320 accepted enhancement

Global stats for GlotPress to identify possible future GTE

Reported by: xavivars Owned by: tellyworth
Milestone: Priority: normal
Component: Translate Site & Plugins Keywords: 2nd-opinion has-patch


On some locales (like Catalan), most of the translations are done by 3-4 people (with 2 of them being GTE), even if according to https://translate.wordpress.org/locale/ca there are 10 GTE, and almost a 100 contributors.

This is a problem not only because it simply doesn't scale (with the amount of strings that themes & plugins have, 3-4 people are not enough), but also because is extremely hard for GTEs to identify "active" contributors to help and guide them so they become one day GTE, and for contributors to find active GTE so their strings get approved and don't stay forever as pending.

Ideally, there should be a way of "filtering" the teams page (https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=ca) with some kind of "active" filter, with active being a rule such as "has translated/reviewed more than X strings (could be 0) in the last 3-4 months".

That could help to really asses the health of a team, as you could quickly identify how many people is actively contributing to the project.

Also, if that filter included some kind of aggregated cross-project stats (similar to the ones you get "per-project" in translate.wp.org), pointing to the projects they contributed, it would be easier to "measure" the amount of contributions people is doing: I, as a GTE, am more in validating strings translated by someone who contributes regularly than strings from someone who only translated 1 string two months ago. Computing such a huge amount of stats won't be light in terms of resources, but in order to be useful, these stats don't need to be "live": a weekly update would be more than enough to get a sense of the current state.

This would also give extra visibility to the health of the team, on top of the "activeness" filter: knowing there are 100 people active when 99 of them only have translated one string isn't a sign of healthy at all.

Attachments (2)

2320.diff (3.2 KB) - added by tellyworth 8 days ago.
Divide the list of translators into "current" and "past"
Screen Shot 2019-02-14 at 4.50.02 pm.png (477.2 KB) - added by tellyworth 8 days ago.
Example screenshot showing the output of 2320.diff for locale=af

Download all attachments as: .zip

Change History (7)

This ticket was mentioned in Slack in #polyglots by xavivars. View the logs.

2 years ago

#3 @tellyworth
8 days ago

  • Keywords 2nd-opinion added

I'm not sure the query in get_translation_contributors() can be easily or efficiently adapted to do this.

#4 @tellyworth
8 days ago

  • Owner set to tellyworth
  • Status changed from new to accepted

8 days ago

Divide the list of translators into "current" and "past"

8 days ago

Example screenshot showing the output of 2320.diff for locale=af

#5 @tellyworth
8 days ago

  • Keywords has-patch added

attachment:2320.diff takes a simple approach to this, by dividing the list into current translators and past translators. I used 365 days as the threshold. See the screenshot for an example of how it looks.

Is this an improvement? Good enough to consider it a fix?

Note: See TracTickets for help on using tickets.